Метка: Вестманнские острова

  • СуперциклонЗори нетихие

    СуперциклонЗори нетихие

    изображения не найдены

    Над Исландией отшумел суперциклон. На Вестманнских островах ветер поднял в воздух припаркованный фургон. Серьезный ущерб понес завод рыбной муки. Ветер носил по воздуху крыши домов, контейнеры, мусорки, цистерны с топливом.

    Но больше всего пострадала энергосеть – особенно на севере и востоке острова. Руководство Национальной энергокомпании характеризует разрушения как «беспрецедентные». Без электричества осталось 20000 человек. Вопреки бытующему мифу, что все дома в Исландии отапливаются геотермально, многие жители сельской местности греются от электрических котлов. Поэтому, например, в Дальвике, Оулафсфьёрдюре и Сиглуфьёрдюре, что на одной ветке электропередач к северо-западу от Акюрейри, люди без света и тепла со вторника, когда остров потрепал циклон.

    В Дальвике исландский Красный крест организовал убежище на базе школы, где укрылось около 50 человек. У фермеров недоенные коровы, потому что пневмодоилки сплошь на электричестве, да и другие электрические поилки-кормилки-чесалки в создавшейся ситуации не фурычат. Флагман исландской береговой охраны – военное судно «Тор» – прибыл в Дальвик. Его двигатель может генерировать до 2 мегаватт электроэнергии и его пытаются включить в энергосеть: впервые в истории береговой охраны.

    К югу от Акюрейри на удаленной ферме в местечке Сёльвадалюр произошла трагедия. Парень 16 лет, который помогал на ферме, отправился с фермером чинить небольшую гидроэлектростанцию на территории фермы (не удивляйтесь, такое в Исландии весьма распространено), провалился в коварную проталину в реке и пропал без вести. В поисках приняло участие 300 человек, включая 4 специализированных дайверов, но пока результатов нет.

    На острове сохраняются проблемы со стационарной и мобильной связью, каналами государственного телерадиовещания. Исландское слово, которое следует выучить сегодня – это «björgunarsvetitin», то есть спасательный отряд. «Björgun» – слово женского рода, означающее «спасение». «Ar» –маркер родительного падежа. А «sveit» – это команда, группа или иной сплоченный коллектив. За вчерашний день 800 исландских спасателей вышли на тысячу вызовов, так что они настоящие герои дня!

    Если Вы сейчас в Исландии и намерены отправиться в увлекательное путешествие по острову на арендованном со скидкой «Смарте» на летней резине – поинтересуйтесь состоянием дорог на сайте www.road.is. Если в дороге Вы увидите краснолицых бородатых мужиков, занятых ремонтом линий электропередач, переноской грузов, транспортировкой тел, работой на тяжелой технике, постарайтесь не обращаться к ним с вопросом «Где я могу увидеть северное сияние?». Если Вы дама приятной наружности с популярной «инстой», воздержитесь – ради собственного блага – от обращения к вышеуказанным мужикам с просьбой попозировать для селфи: они могут от неожиданности уронить Вам на стройную ножку бордюрный камень, дизель-генератор или что там у них там  в натруженных руках. А лучше всего оставайтесь в гостинице: читайте полное собрание сочинений Греты Тунберг или – если Вы не читатель – смотрите исландский телесериал. Скажем, «Ófærð», который по рунету ходит как «Капкан».

  • С днем Святого Кил… то бишь Ис’Патрика!Ирландская Исландия

    С днем Святого Кил… то бишь Ис’Патрика!Ирландская Исландия

    изображения не найдены

    Шествую сегодня по тропе Святого Винсента в Португалии. Встречаюсь с пожилой, но великолепно подготовленной парой. Спрашиваю, откуда родом. Из Ирландии. Идут пешком 231 км. Мужчину зовут… Патрик. Женщину – Heather. Имя англо-саксонское: означает «вереск». В исландском «heiði». «С днем – говорят, – Святого Патрика». «И вам – думаю, – не хворать». Дома понимаю, что был мне знак. Явился ко мне Святой Патрик с практически исландской супругою, велел рассказать об ирландской Исландии. Что и делаю – курсивом.

    изображения не найдены

    1. 19% исландцев и 62% исландок имеют ирландские корни. Мужчины на 80%, а женщины на 37% норвежцы. В Национальном Музее Исландии подробно объясняется механика генетических исследований, позволивших сделать этот вывод. Из 400 первых поселенцев, упоминаемых в сагах, свыше 50 носили имена, которые указывают либо на кельтские, либо на смешанные кельто-скандинавские корни.
    2. Считается, что ирландские монахи-отшельники приплыли в Исландию на обшитых кожей утлых суденышках (называются «куррахи») в VIII веке. С 874 года Исландию заселяют язычники-викинги. Христиане-ирландцы бегут с острова.
    3. Городок Акранес основали ирландские поселенцы в 880 году. Сегодня Акранес целую неделю в году отмечает «Írskir Dagar» – ирландские дни.
    4. «Melkorkustadir» ферма, которую процветающий викинг Хёскульдюр вынужден был подарить Мелькорке, ирландской рабыне, которую приобрел в Норвегии у торговца тётками. Последнего звали просто «Русси» то есть русский. «Сага о людях из Лаксдаля» упоминает, что мужик сей был весь в мехах. Прямь как в Голливуде: если русский, значит в ушанке! Хорошо еще, что в руках у Русси не было бутылочки отравляющего газа «гавнючок»!

    Сага, впрочем, характеризует Русси положительно: он был искусным ларечником и предупредил Хёскульдюра, что Мелькорка – порченный товар, потому что немая!:). Хёскульдюр, не поверив своей удаче (красивая и молчаливая!), приобрел Мелькорку в наложницы. Он представил ее законной супруге, от которой ожидал восторженного поощрения! Но та осталась недовольной: странная женщина… Хёскульдюр, уважая требования законной и знатной жены, переселил ирландку на отдельный хутор.

    Мелькорка родила Олава Павлина – великого викинга и популярного персонажа саг. Она не была немой: слушала и мотала на ус, легко овладев исландским. К тому же была не просто рабыней, а дочерью ирландского короля! Сюжетец для Шекспира или Болливуда!

    изображения не найдены

    1. Чем западнее Исландия, тем больше там ирландских топографических названий. Саги утверждают, что – убив брата первопоселенца в Исландии – ирландские рабы бежали на Вестманнские острова, которые в их честь так и называются: «острова западных людей».

    На полуострове Снайфедльснес попадается ирландский колодец, а также возможно ирландские хатки для сушения рыбы.

    У нас есть свой исландский «Patreksfjörður» – фьорд Святого Патрика, первым поселенцем в котором был христианин-ирландец. И вот что характерно: именно там начали выращивать картошку. А еще на Западных Фьордах можно найти «Írafell» – ирландскую гору, что ютится в «Kjaransvík’е» – заливе Кьярана.

    1. Святой Брендан Мореплаватель родом из графства Керри, возможно, первым достиг берегов Америки: за 400 лет до Лейфа Эрикссона! О нем – как и о Лейфе – много слышал Колумб, которые ничего материкового, впрочем, не обнаружил.

    изображения не найдены

    С днем Святого Патрика! Читаю на Фейсбуке, что в Финляндии появились некие «Солдаты Одина», что блюдут Суоми от эмигрантов. Захотелось воскликнуть: «Солдаты Одина и Войны Христа! Оставьте древние распри и объединитесь в борьбе с мировым злом – элем «Гиннесс»! Битва не завершится, пока мы не выпьем последнюю пинту!» 

    Заказать путешествие в Исландию можно здесь.

    изображения не найдены

  • Полтора ангелаБродский в Исландии

    Полтора ангелаБродский в Исландии

    изображения не найдены

    Говорят, надо браться за внутренний туризм. Денег скоро ни у кого не будет на троллейбусный билет, не то что на билет в Исландию. Либо Дума направит в Прокуратуру запрос относительно законности существования Заграницы, и та признает Заграницу незаконной для всех, кроме Думцев.

    изображения не найдены

    Я уже давно встал на тропу внутреннего туризма. Как-то приехав на выходные в родной Питер, направил стопы прямиком в Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме. Там есть экспозиция, посвященная Бродскому: кабинет, шляпа, чемодан, инсталляция из открыток, отправленных поэтом родителям из разных стран в разное время. Я увидел открытку из Исландии с изображением Вестманнских островов.

    изображения не найдены

    Прогулялся до дома Мурзи, где Бродский проживал с родителями в «полутора комнатах». По пути хлебнул «кофе по-бродски» в «Кофе Хаузе» на Литейном. Интересно, его еще наливают или уже перешли на «кофе Князь Владимир» и «кофе Железный Феликс»? Когда мы, наконец, догоним СССР по степени беспорточного величия, кофе вообще исчезнет. Будем пить «импортозамещающий кофейный напиток с бухаринско-троцкистским уклоном».

    изображения не найдены

    После обеда заглянул в Музей-квартиру Льва Гумилева. Там есть замечательный экспонат. Записка, выполненная рукой Гумилева, которая гласит: «Начальник! Шмоная, клади на место и книг не кради!».

    изображения не найдены

    Эта записка заставила задуматься о том, что внутренний туризм в России по-прежнему вызывает лагерно-этапные ассоциации, а Заграница (которую необходимо запретить!) манит иллюзией свободы. Я побрел домой читать, что пишут о приезде Бродского в Исландию. Наткнулся на замечательный рассказ Оулавюра Гюннарссона. Говорят, он живет в Кенте, а не в Исландии, но с ним я, к сожалению, не знаком. Давно уже хотел перевести его рассказ, но тут белые ночи совпали с юбилеем Бродского, и я, наконец, сподобился.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Иосиф Бродский в Исландии

    Автор: Оулавюр Гюннарссон 

    Дверь на веранде была распахнута навстречу солнцу, когда Он поднялся по ступенькам в гостиную. Оглядевшись вокруг, Он изрек: «Похоже, здесь занимаются литературой».

    В июне 1978 года в Исландию приехал английский писатель, чтобы собрать антологию, в которую включил один из моих рассказов. Этот рассказ мы накануне перевели вместе, и теперь я упоенно лупил по «ремингтону», набирая перевод.

    Как нередко бывает с исландцами и с русскими – как, впрочем, и с отдельными англичанами – мы в один присест выпили бутылку «Катти Сарк», которую переводчик приобрел неделю назад в дьютике по прилету в Исландию. И вот – когда знаменитое исландское полуночное солнце, аккомпанирующее нашей беседе, начало всходить на горизонте, так и не зайдя – переводчик сказал: «Хочу поговорить с Джозефом».

    «Хочешь – поговори. Позвони ему», – ответил я.

    Переводчик дозвонился до Джозефа, с которым бегло застрекотал по-русски. Наконец, он прерывался, чтобы сообщить: «Джозеф хочет прилететь».

    «Скажи Джозефу: пусть прилетает», – был мой ответ.

    Переводчик перевел сказанное мною, затем, взглянув на Вашего покорного слугу, объявил: «У него нет ни гроша денег».

    «Нас, исландцев, такие мелочи никогда не останавливали! – сказал я. – Пусть закажет авиабилет сегодня днем, а завтра заберет его в нью-йоркском офисе «Айслендаира».

    изображения не найдены

    Когда после полудня я проснулся и пришел в себя после вчерашнего, я начал размышлять, как случилось, что я пригласил какого-то русского, о котором и слыхом не слыхивал, в Исландию. Но теперь это стало уже вопросом чести: не отзывать же свое приглашение! И вот – ровно через неделю – Он прибыл: с одной брезентовой сумкой через плечо.

    С момента приглашения и до момента Его прибытия мне цедили – по капельке – сведения о лучших и худших днях из жизни Бродского. Еще в школьные годы он зазвездил на поэтическом небосклоне. Лидировал в интеллигентской среде Санкт-Петербурга. Был обвинен в тунеядстве. Представ перед судьей, потребовавшим от Бродского назвать род занятий, тот ответил: «Поэт». Когда его попросили предъявить документы, подтверждающие его поэтические аккредитации, Бродский сказал: «Не могу». На вопрос «Почему нет?», поэт заявил: «Способность писать поэзию – дар от бога». Это стоило ему нескольких лет в Сибири, откуда его смогли вызволили лишь последовательные усилия его коллеги – У.Х. Одена.

    Иосиф Бродский оказался довольно полным парнем, успевшим познакомится с облысением. Его характеризовала открытая светлая улыбка и легкое пузико, свидетельствующее о привязанности к гамбургерам. Бродского совсем не вдохновило то, что он успел повидать в Исландии. «Когда мы приземлились в аэропорту Кефлавик», – заявил он, – было как на луне. Когда подъехали поближе к пригородам Рейкьявика, стало похоже на Ригу в СССР. А сейчас напоминает Нью Йорк».

    Иосиф еще не отошел от перелета, поэтому мы решили, что он вздремнет перед вечеринкой в его честь позже в тот же день.

    изображения не найдены

    В то время я обитал в большом деревянном доме почти в самом конце улицы. Дом этот скорее в стиле Сан-Франсиско, чем Нью Йорка. Так случилось, что последним на этой улице был магазин Государственной Алкогольной Монополии. В пятницу после полудня в июне, когда солнце заливало улицы Рейкьявика, божественно было сидеть за столом в гостиной с распахнутым окном, созерцая людские потоки с их покачивающимися головами, которые, спускаясь с гор, текли в направлении магазина, чтобы затариться бухлом на выходные. Среди идущих всегда можно было встретить знакомого, готового зайти, чтобы распить бутылочку красненького, а иногда и чего покрепче.

    изображения не найдены

    Мы накрыли на стол поздний обед, и я с одним из друзей поднялся наверх будить Иосифа. Я вежливо постучал в дверь, а когда тот не ответил, распахнул ее: Бродский пытался сесть в кровати, одновременно стягивая с глаз маску для сна. Я сообщил ему, что мы собираемся пообедать, на что тот воскликнул «Отлично!», потянулся за сумой и достал две бутылки водки. Пока Бродский натягивал штаны, он задал мне вопрос, который меня ошарашил: «В Исландии много кэгэбэшников?»

    – Кого? – удивился я.

    – КГБ, – ответил Бродский. – Их тут много?»

    – Нет, не думаю, – ответил я. – Хотя не стану ручаться. В любом случае, я не очень знаю, как их отличить.

    – В этом можешь положиться на меня, – ответил Иосиф.

    изображения не найдены

    Мы спустились в гостиную. Потоки людей, текущих по улице, активизировались по мере приближения часа закрытия Государственной Алкогольной Монополии. Внезапно я увидел старого знакомого – актера-неудачника, который прошествовал под окном в широкополой шляпе и темных очках. Его челюсти энергично давили жевательную резинку. Он покинул поле зрения. Чуть позже, затарившись алкоголем на выходные, он позвонил в дверь. Увидев Иосифа Бродского, приятель озадачился: «А это еще кто?»

    «Очень знаменитый русский, – ответил я. – К тому же великий поэт!»

    Иосиф внимательно разглядывал нас обоих, явно не понимая, что происходит.

    «Ну, – объявил мой приятель, взгромоздившись на единственный стул, стоявший у стены. – Я сам как-то чуть не стал знаменитостью».

    Иосиф слушал его очень внимательно.

    – Дело было в Вечном Городе Риме.

    – Действительно? – переспросил Бродский.

    изображения не найдены

    – Дело было так, – продолжал мой приятель, указательным пальцем двигая солнечные очки вдоль носа в направлении переносицы. – Сидел я как-то в ночном клубе в Риме, и вдруг туда входит сам Фредерико Феллини. Он заметил меня, подошел к столику и сказал: «Ты похож на кинозвезду. А я режиссер и сделаю из тебя кинозвезду». Мой приятель замолчал. Когда стало очевидно, что продолжения не последует, Иосиф прервал молчание и спросил: «И что дальше?»

    – Ничего, – откликнулся мой друг после небольшой паузы. – Я больше никогда его не видел. Я не стал кинозвездой.

    – Печальная история, – изрек Бродский и огляделся вокруг. Он взял кусочек сушеной рыбы, внимательно изучил его и изрек: «Я понял, что это! На вкус – как подошва ботинка».

    изображения не найдены

    Мой приятель актер был так потрясен обнаженными деталями своей скорбной биографии, изложенными в присутствии настоящей знаменитости, что ушел с вечеринки поскорбить в одиночестве.

    –  Чем он сейчас занимается, где работает? – поинтересовался Иосиф.

    – Не знаю, – ответил я.

    – Зуб даю, что кэгэбэшник. – отрезал Бродский, – У него это на лбу написано.

    – Иосиф, откушай селедочки, – сказал переводчик, пытаясь сменить тему.

    Иосиф вилкой поднял с тарелки целую селедку и стал внимательно изучать ее. «По-английски это называется «herring». – сказал Бродский. – Как известно любому, «х» превращается в «г», когда иностранное слово произносят по-русски, так что «Хитлер» становится «Гитлером». А это – Геринг! Геринг – Херринг, Херринг – Геринг: даже рифмуется.

    – И чем сегодня занимается КГБ в России? – поинтересовался я.

    – Я расскажу вам историю про КГБ, – оживился Бродский. – Слушайте: дело было довольно давно. Я не стану говорить, где находится та фабрика, потому что история из жизни. Однажды, на одной фабрике так случилось, что большая часть продукции не доходила до склада. Это была фабрика игрушек, и единственным ее продуктом были железные утята, которые, когда пружина внутри приводилась в заведенное состояние, могли пройти довольно большое расстояние. Чтобы решить проблему, у входа на фабрику поставили кэгэбэшников. Они с головы до ног обыскивали рабочих, но не нашли ни единой утки. А утки продолжали исчезать с производства. В конце концов дошло до того, что из Москвы прислали высокого гэгэбэшного чина, который после интенсивной умственной работы разгадал тайну уток. В полу фабрики был проложен сток, выходивший в канаву за ее стенами. Кто-то из рабочих регулярно поднимал крышку стока, заводил механизм утки, ставил ее в трубу, после чего та проходила по всей протяженности трубы и падала в канаву, откуда ее забирали после смены. В конце концов Партия решила, что – поскольку виновник не найден – уголовное дело возбуждаться не будет. Будет считаться, что утки сами уходили с фабрики.

    Мы убрали со стола и начали поднимать тосты за разных русских писателей различной степени гениальности, когда в дверь снова позвонили и на пороге появился мой друг и глава секты, которая почитает норвежских богов Одина и Тора, в сопровождении целой толпы.

    изображения не найдены

    Иосиф уставился на эту компашку.  «Прямь из «Идиота, – молвил он, – Рогожин со своей сотней тысяч».

    Затем я представил Бродского лидеру язычников, который взялся погадать ему на картах. Язычник достал колоду, нарисованную магом – Алистером Кроули. Что бы вы ни думали о Кроули, карты были выполнены великолепно, и Язычник разложил их на столе – прямо перед изумленным русским – в круг. «В средине – сказал язычник, – висельник. Это плохие новости». Он вытащил еще одну карту. «Но вот взошло солнце. Что означает, что со временем этот повешенный вернется и будет коронован с такой славой, какую не мог даже себе представить».

    После этого – как в романе Достоевского – мы всей толпой ушли тусоваться в город. Вскоре я потерял Иосифа, который на следующее утро рассказал, что устал от нашей вечеринки и пошел пройтись вдоль побережья, на котором стоит Рейкьявик, чтобы понаблюдать представление никогда не заходящего солнца. Внезапно ему показалось, что некое сверхъестественное существо выступила прямо из желтого солнечного марева. «Похоже, я видел ангела!» – говорил Бродский.

    изображения не найдены

    Два дня спустя Бродский выступил с лекцией, после чего рейкьявикская интеллигенция носилась с ним, как с писанной торбой, узнав, кто именно к ним приехал. Уже осенью я заметил на календаре, что ночь после дня прилета Бродского выпала на летнее солнцестояние – ту самую ночь, когда вы можете увидеть сверхъестественных обитателей острова, если вы входите в число редких избранных. Я написал письмо Бродскому, в котором рассказал, что это была за ночь. Через некоторое время я получил от него ответ, в котором Бродский выражал огромную радость по этому поводу.

    изображения не найдены

    ПРИМЕЧАНИЯ:

    Язычник – это Хилмар Ёрн Хилмарссон. О нем я писал здесь. Хилмар рассказывал мне, что пока они всю ночь беседовали в доме на Гарадастрайти, за окном кто-то нес шпионское дежурство с непотухаемой сигаретой.

    Уистен Хью Оден, помимо много прочего, побывал в 1937 году в Исландии, где написал «Письма из Исландии» – последний, как утверждают специалисты, травелог в английской литературе. Бродский – сам изрядный путешественник – восхищался творчеством Одена.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

  • Тупикинята учатся летать… под марш гейевОбзор исландской прессы

    Тупикинята учатся летать… под марш гейевОбзор исландской прессы

    Первая страница исландской газеты «Morgunblaðið» сегодня радует взгляд эфирным полетом тýпиков, последняя – где футболисты, плейбойские зайчики и исландские пост-рок-музыканты, готовящиеся к очередному штурму Лондона – радужной фотографией 11-ого по счету шествия гейев по Рейкьявику.

    Фотография на странице 12 повествует о наших пожарищах, но автор статейки вдумчиво вглядывается не в пепелища, а в будущее акций Heineken, Carlsberg и Nestlé, которых (несмотря на заметную даже профану пиво-кофейную разницу) объединяет тот факт, что все они привязаны к зерновому сырью. Оказывается, инвесторы, друг дружку с ног сшибая, бегмя бегут эти акции скидывать: мировые цены на пшеницу и так удвоились за последние два месяца, а тут еще Руссланд со своей небывалой засухой и геенной огненной ввел запрет на экспорт зерна. В целом цинично: что отравленным дымом задыхающимся людям до каких-то акций, но, с другой стороны, что они знают о нашей беде? Кому Геенна (не путать с гиеной и гигиеной!), а кому Гей Энна – так и живем в глобализованном мире: все вместе каждый сам по себе. Грустный каламбур, ибо в жизни нет справедливости, хотя справедливость поэтическая встречается.

    А в вопросах поэтически-романтических в Исландии, безусловно, лидируют тýпики – комические пичужки с красным носом и подведенными, как у мима (или гея?), глазами, о судьбе которых и повествует первая страница «Morgunblaðið». “Тупик, которого иногда величают «деканом» (не в смысле университетского чина, а в смысле настоятеля протестантской церкви), и которого считают самой доброй и верной птицей в мире, романтичен во всем,” – утверждает эта исландская «Правда» – чуток-другой официозное издание, главным редактором которого является ныне опальный, а в прошлом бессменный (как Леонид Ильич), премьер Д. Оддссон.

    Главный аргумент в пользу романтичности тупика, зажеванный гидами в ходе бесчисленных морских круизов по тýпиковым зонам – их склонность к образованию устойчивых семейных пар, хотя и без лебединой till-death-do-us-part верности. “В частной жизни тупик придерживается принципа «от добра добра не ищут»: как правило, он из года в год пользуется одной и той же норой и сохраняет верность однажды избранному партнеру, пока тот жив,” – пишет Борис Жуков в статье «Клоунада желторотых паффинов», опубликованной в журнале «Вокруг света». Мужчина-тупик первым прилетает на сушу – это и островки в заливе Факсафлои прямо напротив Рейкьявика, и Вестманнские острова к югу от Исландии, и острова пролива Брейдарфьёрдюр между Снайфедльснесом и «диким западом» Исландии, и скала Лаутрабйарг длиною в 14 км на Западных Фьордах, наконец, остров Гримзэй, на севере, по которому проходит полярный круг. Самец роет двухкомнатную норку (спальня и санузел), ибо дан ему этот достаточно уникальный для птицы дар – копать ямы глубиной от метра до трех! Вкопавшись, мужетýпик садится в родную нору и ждет суженую. Если суженая не прилетает, тупик выбирает «ряженую» – ну, кого придется: не пропадать же тщательно подготовленному гнездышку! Вот такой мужской прагма-романтизм по-исландски: на тупúчку надейся, но и сам не плошай!

    изображения не найдены

    Из прочих талантов коротышек-паффинов нередко отмечается способность развивать скорость до 80 км в час, причем я убежден, что данные ошеломляющие тактико-технические характеристики применимы скорее к свободному падению с заоблачных высот, чем к траектории взлета. При осмотре тупиков с моря в ходе морских круизов в различных тýпиковых зонах Исландии никакого аэродинамизма в их суетливом беге от парохода не наблюдается: напротив, они разгоняются медленно и неуклюже, как жирные мухи, суетливо бултыхая короткими крылышками (400 ударов в минуту!). Оригинальный способ приземления этой пичуги, впрочем, действительно может способствовать развитию немыслимых скоростей, ибо для совершения посадки тупик просто перестает лететь! На суше это приводит к комичному камнеподобному низвержению с небес с последующим кубарем качением – этакая каскадерская клоунада. А в воду тупики ныряют уже прицельно, оранжевым шнобелем вниз, сгруппировав каждое перышко для достижения бобмово-торпедной динамики. Потому и под водой, говорят, они преодолевают еще метров 60, добывая пропитание – малюток хека, мойвы, сельди и прочую океаническую шелупонь, которую затем несут по воздуху тупикинятам в объемных клювах.

    Грузоподъемность этих клювов  вызывает удивление у орнитологов: до шестидесяти двух сельдей находили там пытливые ученые умы, и все благодаря тому, что тупик наделен шершавым языком для прижатия добычу к нёбу! Пытливым умам не удается объяснить другое – зачем тупику клюв такого яркого цвета, эффектно обрамляющий переносимых в нем серебряных мальков? Эволюционных бонусов в этом явно не наблюдается. Напротив, различные морские чайки ловко перехватывают тупика с его добычей прямо в воздухе, ориентируясь на все тот же призывно-яркий клюв. Сам тупик при этом уподобляется персонажу исландского гей парада на фотографии внизу, который спускается в своем костюмчике в час пик в метро, небрежно сжимая в зубах толстенную пачку купюр достоинством по 500 евро.

    Еще один вопрос, издавна волнующий не только тупиковедов, но и все прогрессивное человечество, можно сформулировать так: «Зачем же столько жрать?». Тупик весит около половины кг, но потребляет в день один кг рыбешки или аж два собственных веса! Мясо тупика – а тут нельзя не указать на то, что исландцы ловят этих птиц сачками, как бабочек, подманив любопытных милашек разноцветными тряпочками на шестах – так вот мясо тупика обладает всеми вкусовыми «прелестями» рыбьего жира, и потому подается в Исландии подкопчёным. Тупики поглощают до 30 ТЫСЯЧ тонн мальков в год у берегов Исландии, как утверждает все та же передовица в «Morgunblaðið», и только на Вестманнские острова ежегодно прилетает гнездиться порядка 860 тысяч верных тупиковых пар (ударение в предпоследнем слове на Ваше усмотрение). Вызывает тревогу то, что этим летом этих пар стало значительно меньше, фермеры рассказывают друг дружке, о странном неприлете тупиков, ибо, гласит передовица исландской газеты, база их питания подорвана. И виной тому не тупиковое обжорство, а полная климатическая ахинея, обычно обозначаемая всеобъемлющим термином «изменение климата».

    Сколько бы ни кушали тупики и как бы мало сардинок ни оставалось у берегов Исландии для их пропитания, сердце греет уже то, что их умильные мордашки красуются на первой странице главной на острове газеты, а государственные мужи теснятся по полям и последующим полосам, а уж шествие гейев «Morgunblaðið» вообще подала на последней странице. Потому и захотелось купить именно эту газету, хотя из этого вовсе не следует делать вывода, что Исландия так далеко отошла от хомо-сапиенсо-центризма, что зверюшки в новостях стали приоритетней политиков, природоохранные акценты перевесили экономические, экологические новости оттеснили на задний план социальные. Вовсе нет – напротив, от исландских политических новостей башка иногда трещит, как от птичьего базара – просто в силу еще не до конца оборванных фермерских корней исландские СМИ иногда делают такие умильные реверансы в сторону лошадок, барашков, птичек и прочих нехомосапиенсовых обитателей острова.

    Что же касается 11-ого по счету марша Gay Pride, то мне он показался слишком разрекламированным, разангажированным и ужасающе безвкусным. Я группу «Village People» считал помпезной бодягой еще в школе, хотя если сравнивать с попсятиной нынешней, то талант налицо. И все равно – почему как шествие гейев, так сразу «YMCA»? Не знаю, что по поводу экспроприации этого музыкального номера сексуальными меньшинствами думает сама YMCA – то есть Молодежная Христианская Ассоциация, но лично мне эта мажорная песенка никогда не нравилась. Все, разумеется, дело вкуса, но планку, на мой взгляд, надо выставлять по лучшим образцам. Когда говорят о великих музыкантах нетрадиционной ориентации, мне почему-то в голову приходит Фредди Меркьюри (не говоря уже о Петре Ильиче), а не Village People, так может от его эстетики плясать, а не от попсового кича?

    Испугавшись собственной категоричности в суждениях, я задумался, почему мне это шествие так не понравилось. Понял, что неискренностью. Одиннадцать лет назад был свидетелем первого такого парада в Рейкьявике. Он прошел с бешеным успехом и с неким надрывом, выкриком, всплеском, который всегда образуется, когда что-то долго не замечают, не признают, не разрешают, а потом выпускают в небо раскрашенным змеем. Лет через несколько мой исландский приятель Рагнар уже язвил по поводу табличек «Homma Tilboð» на гейский праздник во всех питейных заведениях города – типа: «два пива по цене одного, если вы гей». „Интересно – рассуждал он, – гейство каким-то образом надо доказать, причем бармену, или достаточно на момент отпуск пенного напитка помахать радужным знаменем?“ Прошло еще несколько лет. Я наблюдал очередной марш меньшинств со своими туристами: стало похоже на семейный праздник-карнавал, где детишки при виде всего этого попугайского великолепия лопочут счастливым родителям: «Когда я вырасту, я тоже стану гейем». Конечно, малыш, но для этого надо много и хорошо учиться… Наконец, нынешний раз, когда мне все уши прожужжали о том, какой важной международной вехой стал рейкьявикский гей парад. Конечно, но тогда и шоу должно быть феерическим, и организация безукоризненной, и дух Фредди Меркьюри витать и парить над действом, достойным «Цикр дю Солеи», а тут какие-то усталые вихляния с дикой давкой и распродажей сосисок под нелюбимые с детства песни.

    Долго и мучительно думал, как же связать в едино милых тупиков и воинственных гейев. Они никак не сноповались, хоть плачь. Можно, конечно, было предположить, что первых становится меньше по мере того, как растет число последних, но тогда в мои рассуждения грешили бы духом неправедного морализирования. Затем совершенно случайно понял, что тупиков и гейев сближает дух веселого попугайства . Тупиков даже где-то величают «морскими попугаями», хотя ошибочно, потому что они ближе к кайрам и входят в отряд чистикообразных, за их бесшабашную суету и клоунские повадки. Гейские флаги тоже пестрят попугайством, и хотя в Исландии представители секс-меньшинств часто склонны к монохромным и черным нарядам, пусть на их празднике будет по-попугайски весело! В духе стихотворения Олега Ладыженского, которое вынырнуло из недр моего компьютера, либо моего собственного опуса из поздне-исландского периода :

    О ПОПУГАЯХ

    Жили-были попугаи,
    Попугаи-молодцы,
    Крали в стаде попугаи
    Каждый день по три овцы,
    Пили водку попугаи,
    Заедали калачом,
    Как их только не ругали –
    Все им было нипочем.

    Жили-были попугаи
    За углом, где баобаб,
    Всех любили попугаи,
    Что ни день, меняли баб.
    Все играли попугаи
    В преферанс и в домино,
    Чем их только не пугали –
    Не боялись все равно.

    Жили-были попугаи,
    У планеты на виду,
    Это было в Парагвае,
    А быть может, в Катманду,
    Их пилили, их строгали,
    Критик, зол и толстомяс,
    Бушевал: «Они рыгали
    На иконостас регалий!
    Стыд! На исповеди лгали!
    Мудрых старцев избегали!
    Изучали попу Гали!..»

    …Мы стихи о них слагали,
    Черной завистью томясь.