Метка: Скандинавский нуар

  • Почему Арнальдюр Индридасон важенВселенная Эрлендюра

    Почему Арнальдюр Индридасон важенВселенная Эрлендюра

    изображения не найдены

    16 ноября в Исландии отмечается День исландского языка (Dagur íslenskrar tungu). В нынешнем 2021 году премией Йонаса Халльгримссона (Jónas Hallgrímsson) за работу в области популяризации исландского языка был награжден Арнальдюр Индридасон (Arnaldur Indriðason), который работает в жанре скандинавского нуара.

    Главный (но не единственный) персонаж Арнальдюра – следователь Эрлендюр (в некоторых переводах Эрленд). Он фигурирует в 11 романах на исландском (9 переведены на английский, какое-то количество на русский), а также в трех «приквелах» (предысториях) о молодом Эрлендюре из семидесятых годов прошлого века.

    Я собирался перечислить работы авторы с кратким изложением сюжета, но такого добра на интернете с избытком. Что неудивительно: автор маститый – лауреат премий «Стеклянный ключ» (2002 и 2003 годы!) и «Золотой кинжал» (2005), жанр северного нуара востребован, а Исландия притча во языцех и (Черная) Звезда Инстаграма. Не сомневаюсь, что в конечном итоге Исландия, вступив в преступный сговор с котиками, Инстаграм поглотит: даже инспектор Эрлендюр не поможет.

    Литературоведческую пургу – как автор использует леденящие просторы острова в качестве метафоры отчуждения и дегуманизации в постиндустриальном обществе – тоже нести не буду. Дубакураганный ветер) в Исландии не метафорический, а осязаемый и убойный.

    И раз кто-то в Исландии бывал, а кто-то еще нет, кто-то читал книги про детектива Эрлендюра, а кто-то не читал, поэтому кратенько о том, почему Арнальдюр Индридасон важен.

    Прежде всего потому, что его книги развеивают ряд стереотипных суждений и заблуждений об Исландии (если, конечно, их внимательно читать).

    Суждение 1: на острове, где нет преступности, орудует банда писателей-детективщиков. Она «не пашет, не сеет, не строит, а недовольна общественным строем».

    На острове действительно сложилась целое сообщество писателей, работающее в детективном жанре, а исландская разновидность скандинавского нуара переводится и пользуется популярностью во многих странах. Преступность – увы и ах! – тоже существует.

    Вот несколько отрывков из интервью Арнальдюра Индридасона порталу «Crime Fiction Lover» (2015): «Мне кажется, что иностранцы представляют Исландию слишком невинной. Они считают, что здесь не бывает преступлений, все такой красивое и милое, мы живем далеко на севере и долго были изолированы от мира. Но, повторяю, есть у нас и преступления, и коррупция и все то же, что в больших европейских городах и по всему миру, только в очень маленьком масштабе. Мы не такие чистенькие ‘незапятнёныши’, как многие думают».

    «Сегодня в Исландии существует целое сообщество детективных писателей. Ежегодно выходит шесть или семь новых книг в этом жанре [уже больше]… появляются новые авторы, а зарубежные издатели ищут исландские таланты. Прекрасно, когда они покупают права на книги, написанные в Исландии. Опубликовать что-то за пределами острова – огромный успех, потому что у нас такой маленький рынок, так мало носителей исландского языка [примерно 375000]».

    Так – по словам Арнальдюра – было не всегда: на детективный жанр в Исландии смотрели как на чтиво, а традиции детектива – как в скандинавских странах – не существовало. «Причина, по которой у нас не сложилась традиция этого жанра, в том, что мы очень пишущий и читающий народ, но только в сфере ВЫСОКОЙ литературы. Криминальный роман здесь литературой не считали».

    Роман «Исландский колокол», написанный Халлдором Лаксснесом (Halldór Kiljan Laxness, исландский нобелевский лауреат) – безусловно, высокая литература. Но начинается с нелепой смерти в болотной яме: то ли убийства, то ли несчастного случая «по пьяному делу». Это плавно приводит нас ко второму суждению, бытующему среди российских читателей.

    Суждение 2: почему Эрлендюр все время талдычит о «тупом исландском убийстве»? Почему, например, в «Трясине» (исл. «Mýrin», англ. «Jar City») все так мерзко: извращенца-насильника убивают пепельницей, а следователь Арнальдюр сразу и без видимых оснований догадывается, что ноги у убийства растут из глубоко зарытых семейных тайн?

    Частично – законы жанра. А частично то, что нелепые, неряшливые и легко раскрываемые преступления действительно случаются в Исландии. Январь 2021 года ознаменовался на острове убийством на почве ревности с расчленением жертвы и последующим захоронением частей тела в саду и на чердаке.

    Убийца (к слову, датчанин) у известного ‘расчленинградского’ историка-реконструктора не учился. Значит, мы имеем дело с глубинной человеческой природой, а не этнической или социальной составляющей.

    «Не бывает историй, которые приводятся в действие чем либо иным, чем характеры персонажей. Все мы люди. Все мы хотим понять друг друга, узнать, что мы переживаем, кто мы есть, что делаем. [Я пишу] об этом, а не о вертолетах, взрывах, гонках на машинах и прочих внешних эффектах», – подчеркивает автор.

    Арнальдюр утверждает, что никогда не пытается изобразить Исландию ни лучше, ни хуже, чем она есть на самом деле, при этом его аудитория – исландцы, а не иностранцы. Для тех, кто живет или жил в Исландии, это, безусловно, плюс. Исландская детективная традиция последние лет пятнадцать росла параллельно подъему въездного туризма, а потому у многих авторов, пришедших за Арнальюдром (он, безусловно, первопроходец!), детектив сплелся с травелогом и рекламой Исландии как туристического направления. Но есть и обратная сторона: поскольку Арнальдюр адресует свои книги исландцам, иностранные читатели не всегда понимают некоторые исландские реальности.

    Суждение 3: детектив Эрлендюр помешан на пропавших людях. Ну какие, скажите, пропавшие люди в крошечной Исландии, где ВСЕ друг друга знают и ВСЕ родственники?

    Исландия крошечная только на карте, но не на глобусе, а те преступления, которые не попадают в категорию «тупого исландского убийства», десятилетиями остаются нераскрытыми. Или не раскрываются вовсе.

    Эрлендюр на протяжении 14 книг думает о пропавшем еще в детстве в снежной буре брате, в гибели которого винит себя. Помимо папки с текущим делом на своем столе он постоянно просматривает закрытые за давностью «кейсы» пропавших без вести людей. Для Эрлендура эта форма терапии. Многие из таких дел – нераскрытые убийства, похожие на знаменитое дело Гумундура и Гейрфиннура (исл. Gumundar- og Geirfinnsmálið, оно же «Дело исландской Шестерки»), которое так и не раскрыли с 1974 года.

    Ну и последнее. Даже если бы исландцы действительно ВСЕ друг друга знали (есть такая теория, что человек формирует одинаковое число устойчивых социальных связей – что в огромном мегаполисе, что в малонаселенной местности), вовсе не факт, что все пожелали бы делиться своими знаниями со следствием.

    изображения не найдены

    Суждение 4: сюжеты историй Арнальдюра Индридасона довольно просты, а разгадки преступлений слишком очевидны.

    Арнальдюр описывает достаточно скучную рутину следственных мероприятий вперемешку со сложным внутренним миром Эрлендюра и других персонажей. В его книгах нет гонок на суперкарах, Профессоров Мориарти (хотя в Исландии столько водопадов и бездн, на которыми персонажи могли бы вдоволь повисеть!), убийств кинжалами с золотыми рукоятями или боевыми отравляющими веществами. Есть то, что есть в Исландии – иначе исландская аудитория автору бы не поверила.

    Я разделяю книги Арнальдюра на две категории. Одна категория – это работы на «злобу дня», адресованные актуальным социальным проблемам на острове. Первым зарубежным рынком, где Арнальдюр добился известности, был рынок США. Американский перевод «Mýrin» (русск. «Трясина») – «Jar City»: город-хранилище, где хранятся баночки с генетическим материалом целого народа! Не правда ли – это драматическое смещение акцента в названии? Вместо непонятного болота вырисовывается экзотический северный остров, все жители которого поголовно чипированы, виноват, генетически обследованы!

    Есть в серии об Эрлендюре книга о том, как рейкьявикские копы сталкиваются с проблемой этнического насилия («Vetraborgin», англ. «Artic Chill»), есть про насилие в семье («Grafarþögn», англ. «Silence of the Grave», русск. «Каменный мешок») – самая эффективная, по мнению автора, из его книг. Наконец, книга, навеянная «креппой» – финансовым коллапсом в Исландии в октябре 2008 года: «Svörtuloft», англ. «Black Skies».

    Я согласен, что разгадка преступлений в чисто исландских историях Арнальдюра – не самое интересное. Он же исландский писатель: значит, важнее всех тайн семейная САГА!

    А вот во второй категории книг проявляется ИСТОРИК Арнальдюр Индридасон. Такие книги как «Пересыхающее озеро», «Oblivion» (исл. Kamp Knox), «Operation Napoleon» («Napóleonsskölin»), вся серия про молодого Эрлендюра уходит корнями в военное и послевоенное прошлое Исландии, когда, собственно, и сформировалась её государственность (об этом, например, здесь). Там, где исландская реальность пересекается с американской базой, агентами Штази, фашистскими лазутчиками, совесткими разведчиками, сюжетные линии становятся более увлекательными, а разгадки не столь очевидными.

    На прощание пара слов о том, почему Эрлендюр – интересный персонаж:

    • Эрлендюр не пьёт! Книги Арнальдюра нужно читать уже потому, что их протагонист – трезвенник😊. Нет, разумеется, он разведен, и все остальное у него как у нормальных детективных пацанов (типологически он, как мне кажется, ближе к шотландцам Джону Ребусу и Джиму Таггерту, чем к скандинавским следакам) – машина старая и ломается, дети по другую сторону закона, странное хобби – короче, весь букет, НО исландский детектив не пьет!
    • Эрлендюр – консерватор, даже ретроград. Автор утверждает, что это неслучайно. Когда он придумывал своего персонажа – а традиции исландского детектива, напомню, на тот момент не было – Арнальдюр хотел, чтобы его персонаж был плотью от плоти исландского общества на протяжении последних пятидесяти-шестидесяти его истории. «Я сразу придумал, что Эрлендюр – как многие исландцы – на личном опыте пережил послевоенные изменения на острове: от беднейшего крестьянского общества к богатейшему современному, которое на пике пережило социальный коллапс. Это случилось, вероятно, потому что перемены происходили в течение слишком короткого срока. Эрлендюр – тоже часть этого процесса: когда все происходит так быстро, находятся люди, которые не желают участвовать в переменах. Они отключают себя от потока: стоят на месте, пока время течет сквозь них, и именно таким я представил Эрлендюра, когда подумал, что о нем можно написать книжную серию», – говорит автор в интервью.
    • У Эрлендюра есть напарники – сайдкики: комично американизированный Сигурдюр Оули (Sigurður Óli) и феминистично задвинутая Элинборг (Elínborg). Наступает время, когда оба становятся «выпускниками Вселенной Эрлендюра»!
    • У Эрлендюра есть босс, и – вот главная тайна! – никто не знает, какого пола босс Marion Briem! Как Roby(i)n или, скажем, Rowan имя может быть и мужским, и женским, а личных местоимений Арнальдюр в отношении этого персонажа категорически не употребляет. Автор умеет хранить свои тайны!

    Если Вам понравилась эта история – ставьте лайки, читайте мою пародию на похождения инспектора Эрлендюра («Арктический дубец») здесь и/или закажите экскурсию по местам его боевой славы здесь.

    изображения не найдены

  • Оползни сошли на город из сериала «Капкан»Хроника событий

    Оползни сошли на город из сериала «Капкан»Хроника событий

    Даже если вы никогда не бывали в Исландии, виды и портовая зона городка Сейдисфьордюр (Seyðisfjörður) в Восточный Фьордах могут показаться вам знакомыми. Здесь происходит действие самого успешного в истории исландского сериала: «Ófærð». 2015 год. В английском варианте «Trapped». В русском переводе «Капкан». Скандинавский нуар, потеснивший с пьедестала даже датско-шведский «Мост».

    В Сейдисфьордюр прибывает паром «Норрюна» (Norröna) из Дании. Он, кстати, действительно перевозит до 1482 пассажиров, экипаж из 118 человек, до 800 машин. Все это выплескивается на город, население которого составляет сегодня порядка 680 человек. С окружающим миром Сейдисфьордюр соединяет 27 километров горной дороги через перевал высотой 620 метров. Перевал этот часто заснежен и непроходим для автотранспорта, потому закрывается. В сериале отрезанные от мира «паромчане» и местные жители затевают в Сейдисфьордюре многоэтажную психо-криминальную драму.

    Весной 2017 года жизнь проимитировала искусство: 702 человека и 82 машины застряли в Сейдисфьордюре, потому что был закрыт заснеженный перевал. Уверен, это случалось и раньше, но в 2017 году участники этого эпизода, многих из которых заманил в Исландию именно культовый сериал, «нашли себя» в ситуации, аналогичной завязке «Капкана».

    А в декабре нынешнего 2020 года на Сейдисфьордюр обрушились грязевые лавины – не от снега, а от непрекращающегося дождя. И если персонажи сериала какие-то зловещие и их не всегда жаль, то – поверьте – с настоящими жителями портового городка испытываешь глубочайшую солидарность. И так безумный год, а тут еще «подарок» перед самым исландским Рождеством!

    Несколько оползней обрушилось на Сейдисфьордур после 6 дней беспрерывного дождя 15 декабря. К счастью, никто не пострадал, но грязью смыло и повредило 11 домов, еще неопределенное количество домов подтоплено. 120 человек и 50 домов были эвакуированы. 18 декабря на город сошло еще две грязевых лавины, одна из которых смыла и протащила на 50 метров эвакуированный дом. 19 декабря в 7 утра снова произошел оползень, который – к счастью – не принес значительного материального ущерба.

    Один оползень ударил аккурат по деревянному дому, смыв его с фундамента и протащив 50 метров вниз к океану. Исландские дома в небольших городах нередко имеют не номер дома по улице, а название – как ферма. Уплывший в грязевом потоке дом называется «Брейдаблик» (Breiðablik). Это название весьма распространено в Исландии: Брейдаблик, что переводится приблизительно как «широкое сияние» – резиденция единственного приличного бога в скандинавской мифологии: Бальдура. Последний был убит в результате козней бога-трикстера Локи, а вот дом Брейдаблик, скорее всего, разрушен и, возможно, не подлежит восстановлению.

    Давид Кристйаунссон (Davíð Kristjánsson), житель Сейдисфьордура, поведал mbl.is, что уже десять раз вычерпывал воду из своего дома за последние несколько дней. Когда Давида спросили о том, насколько обширный ущерб понес город, он ответил: «Я не инженер. Я просто человек в резиновых сапогах, который ходит по домам и пытается помочь. Я не могу сказать, что уничтожено навсегда, а что можно высушить и спасти». Давид работает в местной спасательной команде.

    Давид, однако, признает, что ущерб понесла его коллекция виниловых пластинок. «Они мертвы. Несмотря на все декларации, что винил неразрушим, пластинки стали мокрыми и склизкими». Винил действительно не разрушается водой, но его портят грязь и соли. Интересно, какие записи были в коллекции Давида?

    20 декабря примерно половина жителей Сейдисфьордюра (Seyðisfjörður) смогла вернуться домой после серии оползней, повлекших заметные разрушения в этом городке в Восточных Фьордах. По сведениям газеты Mbl.is 305 жителей смогли вернуться домой, еще 276 ждут разрешения на возвращение после эвакуации.

    Эксперты из Исландского метеорологического бюро провели оценку вероятности оползней в различных зонах города. Часть территории города по-прежнему эвакуирована. Жителям других районов, находящихся вне опасности, позволили вернуться по домам.

    Уровень опасности для Сейдисфьордюра по классификации системы гражданской обороны снижен с «чрезвычайного» до «повышенной готовности». В городе восстановлено электроснабжение. Прожекторы судна береговой охраны «Týr» освещают склон горы; ведется мониторинг движений грунта. Работает приблизительно 50 спасателей, сотрудников Красного Креста, полицейских. К счастью нет раненных, хотя многим жителям пришлось спасаться в спешке.

    Наибольшим разрушения подверглась часть города, известная как «Búðareyri». По первичным оценкам ущерб оценивается приблизительно на миллиард крон (6,4 миллиона евро). Среди пострадавших зданий – Технический музей Восточной Исландии.

    Джонатан Мото Бисагни (Jon­ath­an Moto Bisagni) –  житель Сейдисфьордюра, гражданин США итальянско-японского происхождения – в интервью Mbl.is обвинил власти в халатности. Он не согласен с утверждением, что бедствие было необычным и непредсказуемым. Джонатан утверждает, что Метеорологическое бюро еще два года назад провело оценку рисков, согласно которой треть жителей города проживают в опасной зоне. По мнению Джонатана власти должны были начать эвакуацию преемптивно: еще когда появились прогнозы осадков до 570 мм за несколько дней.

    22 декабря мы узнали, что – несмотря на стихийное бедствие – жители украсили Сейдисфьордюр. Вернуться домой на Рождество смогли далеко не все жители города:(.

    изображения не найдены