Метка: Puffing Two-picks!

  • На Рейнисфйауре станет безопаснееНа черном пляже я и моя Маша

    На Рейнисфйауре станет безопаснееНа черном пляже я и моя Маша

    изображения не найдены


    Недавно писал, как на побережье Рейнисфйаура (известном как «черный пляж») туристов в прямом и переносном смысле мочат отбойные волны, а исландские власти дрыхнут. Сообщаю: власти пробудились.

    15 ноября госпожа Тордис Колбрун Р. Гилвадоуттир – Министр промышленности, туризма и инноваций – представила на заседании правительства комплекс мер, направленных на повышение безопасности инстаграмщиков в ходе посещения ими культового пляжа с черными песками, базальтовыми колоннами, пальцáми троллей и прочими обязательными для выкладывания «няшками».

    Оулавур Теитур Гуднасон – помощник Министра – сообщает, что министерство профинансирует проведение оценки рисков с целью повышения безопасности на печально известном пляже.

    В качестве лидера проекта выступает Управление полиции Южной Исландии, которое сотрудничает с Управлением дорожного хозяйства, Метеорологическим офисом и Департаментом гражданской обороны. В ближайшее время начнется работа над проектом, на который предполагается выделить порядка двух-трех миллионов исландских крон (15-22 тысяч евро).

    Оценка рисков призвана выработать критерии, позволяющие в административном порядке закрывать побережье для посетителей на основании положений Закона о гражданской обороне. Легко догадаться, что бездействие властей в отношении этого опасного пляжа связано с отсутствием юридической базы и полномочий для его закрытия или открытия. В безлюдной Исландии – пока остров не начали ежегодно посещать миллионы туристов – этот вопрос просто не стоял. Оулавур считает, что теперь в период с ноября по март побережье будет ежегодно закрываться на 5-7 дней.

    изображения не найдены

    Другой проект, на который в 2017 году было выделено 20 миллионов крон (147 тысяч евро), предполагает создание системы прогнозирования высоты волн на побережье Рейнисфйаура и связанной с ней системы оповещения об опасности. Прогноз волн уже сейчас можно найти на сайте www.road.is под заголовком «Seaside» (побережье), после чего следует выбрать закладку «Forecast in Shallow Waters» (прогноз для мелководья). Там можно найти прогноз волн на Рейнисфйауре на следующие четыре дня. Я не поленился и залез. На компьютере с трудом разглядишь малопонятные графики и таблицы, на телефоне, боюсь, нет – во всяком случае, не с моим зрением. Таблицы высоты волн и времени их «набухания» выложены только на исландском, что делает их бесполезными для туристов. В самом низу таблицы пояснение – тоже на исландском: мало опасные волны ниже 0,8 метров, средняя степень опасности от 0,8 до 1,1 метров, высокая опасность – выше 1,1 метров.

    Сайт www.safetravel.is выставляет предупреждения на основании прогноза высоты волн. Сегодня, кстати, висит предупреждение о камнепаде на злосчастном пляже. Подозреваю, что оно не актуально и пугает туристов с 29 августа 2019 года, хотя могу ошибаться.

    Смею предположить, что возня с таинственными диаграммами волн доступна лишь людям с изысканно математическим складом ума. Поэтому на оставшуюся часть выделенных на проект средств предполагается осуществить вторую его часть. Для чайников – как я – планируют установить на пляже мачту с желтым сигналом опасности, который будет загораться при высоких волнах и – предположительно – отпугивать туристов. К сожалению, установка мачты затянулась, так как ожидает одобрения со стороны некоторых землевладельцев. Всего землевладельцев в этом районе аж двести. Плачевное состояние парковки перед пляжем, о котором писал недавно, вероятно, тоже связано с трудностями согласования с хозяевами.

    Чтобы безопасно посетить Рейнисфьяру, а лучше другой безбрежно красивый пляж, свяжитесь со мною здесь.

    изображения не найдены

  • Волны в сникерсахЧернуха на чёрном пляже

    Волны в сникерсахЧернуха на чёрном пляже

    изображения не найдены

    Волны в сникерсах влекут еще одного – вернее, целую «толпень – слиться в пенистом экстазе с со студеными водами Северной Атлантики. На любительском «видóсе» внизу предательские «отбойные» (так, вероятно, правильно переводить на русский «sneaker waves») мочат – к счастью, нелетально – поглощенных «себяшкингом» туристов. А автор видео самовлюбленно талдычит за кадром, что все – разумеется, кроме него самого – поголовно «идиотс».

    Я невысокого мнения о туристах, у которых нередко начисто отсутствует инстинкт самосохранения, но в данном случае и сам оператор айфона может претендовать на Премию Дарвина. Могу ошибаться, но судя по диспозиции, он возвышается на базальтовой колонне, откуда не так давно другая волна насмерть сковырнула китайского туриста. После этого несчастного случая кто-то в Исландии неудачно пошутил, что теперь побережье можно смело называть «Chinese takeaway». Неудачно, потому что такое может случится с любым – не только с китайцем. И даже если островной исландец знает лучше материковых жителей, что океанские волны непредсказуемы, это еще не делает его гением, а всех остальных идиотами.

    изображения не найдены

    Но давайте по порядку:

    • Название побережья. Русский интернет нередко величает его «пляж персты троллей», английский скудно предлагает «black sand beach» (как будто в Исландии буйство красок на побережье, а не повсеместный – кроме, пожалуй, западной части – черный песок), у китайцев бытует какой-то то ли «Johny beach», то ли «Jimmy beach». Топографические названия современный человек воспринимать категорически не готов, но на исландском побережье именуется «Reynisfjára», торчащие из океана скалы – «Reynisdrangar», гора высотой в 340 метров – «Reynisfjall», ну и так далее. Был, говорят, некий первопоселенец в этих краях – Reyni-Björn. В честь него все и названо. Вы спросите: чем полезна эта информация? Отвечаю: использование топографических названий позволяет осмысленно обсуждать маршрут. Когда меня просят поехать туда, где «круто, но название непроизносимое», отвечаю, что охотно бы поехал, но уже обещал ехать в другое место с непроизносимым исландским названием туристу с непроизносимым русским именем. Общеизвестно, что всех женщин в России зовут «Наташа», а мужчин «Саша», причем и те и другие безбрежно «круты», а потому запоминать иные имена нецелесообразно.

    изображения не найдены

    • В 1991 года журнал «National Geographic» раструбил по миру о никому не известном побережье на юге далекого северного острова, включив Рейнисфйауру в десятку самых живописных нетропических пляжей планеты. Затем последовали «Condé Nast», а потом и рейтинги-шмейтинги типа «Trip Advisor». На безлюдном пляже, где раньше можно было встретить лишь встревоженную людской беспечностью овчарку исландской породы, огромные автобусы начали разгружать «паксов» (так в туризме величают пассажиров).

    изображения не найдены

    • На побережье погибло – поправьте меня, если ошибаюсь – три человека. Разных национальностей – из США, Китая, Германии. Знаки, предупреждения, ограждения, спасательные круги на месте, но люди продолжают гибнуть и терпеть увечья. Не уверен, что дело в том, что одни идиоты, а другие нет: мы все одинаково беспомощны пред лицом стихии.

    изображения не найдены

    • Базальтовых пещер на пляже на моей памяти было то ли три, то ли четыре. Предпоследняя из них обрушилась, кажется, в 2013 году. Прошлым летом часть горы рухнула на людей: пострадал ребенок. Пляж сначала закрыли, потом снова открыли, повесив желтые полицейские ленточки на колышки. Ленточки вместе с колышками тут же смыл прибой. Гора Рейнисфйадль продолжает осыпаться в том самом направлении, где когда-то ее соединял перешеек с торчащими из моря базальтовыми кéкурами. Снизу волны, сверху камнепад – перспективы у этого туристического направления прямо скажем не радужные. Его обещают перманентно закрыть, но почему-то этого не делают. В последнем эпизоде на видео, кстати, тоже не обошлось без больницы.

    изображения не найдены

    • «Я – историк, – подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к городу: – Сегодня вечером на Рейнисфйауре будет интересная история!». Не надо быть Воландом, чтобы предсказать, что трагические события на пляже Рейнисфьяра (альтернативная транслитерация) продолжатся. Театр начинается с вешалки, а достопримечательность с парковки. Парковка здесь напоминает базар из лихих девяностых. Это каменное поле без разметки, разъезженное до глубоких дыр. На нем сталкиваются машины, ругаются туристы из разных стран. Ветер вырывает из рук двери арендованных машин и хлопает о соседние авто. Зимой в колеях скапливается лед и вода, и туристы копошатся среди маневрирующих машин и автобусов, пытаясь пройти,  на замочить ног. Другие падают на обледеневшие камни. Хаотично брошенные где попало машины блокируют автобусы. Все это может привести к новым трагедиям, но пока Тор не грянул, Рагнар не почешется.

    Заказать БЕЗЛЮДНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИСЛАНДИИ можно ЗДЕСЬ.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

  • 1Вязка5Продолжение

    1Вязка5Продолжение

    Моя любимица Альда Сигмундсдоттир написала новую книгу – «Unravelled», что в рабочем варианте я перевел как «развязка». Она повествует о нелегкой судьбе несгибаемой исландки, вышедшей замуж за дипломатического (и дипломатичного) британца. Предыдущая глава лежит здесь, а самая первая глава тут.

    изображения не найдены

    «Так или иначе, – продолжил Бальдюр, – ты и представить себе не можешь, как я счастлив, что больше не живу в их мире. Рад, что вернулся сюда: помогать делать что-то реальное, ощутимое – как мой проект рыбных ферм. И туризм, чтоб попытаться привлечь людей в регион. Западные Фьорды – фантастическое место, только жить здесь становится все труднее и труднее. Чем больше народу отсюда уезжает, тем меньше денег тратится на инфраструктуру. Уезжают работники здравоохранения, разрушаются дороги, в результате регион покидает еще больше людей. Если ничего не сделать, чтобы повернуть этот тренд вспять, через несколько лет здесь не останется никого: как в Хорнстрандир – на крайнем западе Западных Фьордов».

    «А что, Хорнстрандир действительно остался без населения?» – спросил Фрида, смущаясь собственного невежества.

    Бальдюр улыбнулся – впервые с того момента, как они начали обсуждать экономическую ситуацию: «Много лет, как опустел. Когда-то это был процветающий рыбацкий край. Теперь там нет ничего: только птицы да лисицы, а летом еще множество пеших туристов».

    Лицо Бальдюра зажглось эмоциями, когда он заговорил о Западных Фьордах. Фрида поняла, что он страстно любит этот край и стремиться сделать все, чтобы помочь своему региону. Но это тяжелая работа: как валун на гору катить.

    «Тебе удалось познакомиться с нашим краем?» – спросил Бальдюр, когда они заканчивали работу и укладывали кисточки в полиэтиленовые мешки, чтобы их можно было использовать повторно для нанесения нового слоя краски.

    изображения не найдены

    «Не удалось. Кроме пикников с бабушкой и дедушкой в детстве, да вчерашней поездки на Лаутрабйарг и Рёйдасандюр, которая, кстати, была потрясающей, я мало что здесь видела. На самом деле это позор. Даже в Исафьёрдюре не была! Хотя… – тут к Фриде пришло воспоминание, – Помнится, много лет назад мы ездили в место с множеством странных скульптур – львов и всякого разного».

    – Селаурдалюр.

    – Человек, который создал эти статуи – наш дальний родственник, если я правильно помню. Только когда мы там были, его уже не было в живых.

    – Самуэль Йоунссон.

    – Да, точно. Странное было место. Скульптуры такие гротескные и не очень искусные, но что-то в них было такое, что… меня тронуло. А может дело в биографии этого человека. Насколько я помню, он никогда не бывал заграницей, но делал всяческие копии разных скульптур. Правильно?

    – Да, так. Его называли «художником с детским сердцем», – Бальдюр «завелся», и глаза его снова засияли ярко и живо. – Кстати, дом отреставрировали: теперь в нем музей.

    изображения не найдены

    – Правда? И далеко до него?

    – Нет, не очень. Если хочешь, могу тебя отвезти.

    Похоже, Бальдюр предложил это, не задумываясь. Их глаза встретились. Слова повисли в воздухе – сильные, но при этом хрупкие, одновременно на что-то намекающие и безобидные. Бальдюр казался робким и немного напуганным; он улыбался неуверенной улыбкой. «Но только если ты хочешь», – добавил он.

    В голове Фриды пронеслись разные мысли. Предупреждения, опасения: я не должна соглашаться, не могу согласится…

    «С удовольствием», – ответила она.

    изображения не найдены

    ***

    Бальдюр сказал, что заедет в два, но приехал в десять минут третьего. Фрида сидела на крыльце, ожидая Бальдюра и наслаждаясь последним солнцем лета, которое несколько дней светило, не переставая, хотя в воздухе уже витали холода.

    «Извини, задержался, – сказал Бальдюр, выпрыгнув из машины со своей фирменной улыбкой на все лицо, – на заправке была ОЧЕРЕДЬ».

    Фрида удивленно подняла бровь: «ОЧЕРЕДЬ? На заправке?».

    «Клянусь! Передо мною стояло целых три машины – честно! Очень странно…»

    Когда они садились в голубой «Чероки», Фрида снова ощутила внезапный укол опасения. Что если увидят вместе?

    «Люди не станут рядить, что мы делаем вместе?» – спросила Фрида, когда они достигли окраин деревни.

    Бальдюр пожал плечами: «Мы друзья. Я везу тебя, чтобы показать Селаурдалюр. Остальное меня не колышет».

    Фрида взглянула на него. Его взгляд был устремлен вперед, руки твердо держали баранку. Несмотря на раскованную манеру Бальдюра, Фрида не могла не видеть, что он в напряжении.

    изображения не найдены

    Как только они выехали из деревни и свернули на главную дорогу, Фрида почувствовала, как они оба расслабились. Она опустила окно и вдохнула свежий воздух. Дорога вилась через горный перевал, потом спускалась вниз по побережью фьорда. Слева от них простирался склон высокой горы, а прямо перед ними мерцала в лучах солнца безбрежная Атлантика.

    – Мы могли бы пройти пешком через перевал, – сказал Бальдюр. – Тропа, по которой раньше ходили люди, сохранилась. Она отмечена пирамидками, кое-где указателями.

    – Было бы здорово!

    – Только на это ушло бы часов девять.

    – А ягоды по дороге попадаются? В Исландии сентябрь – время сбора ягод.

    Бальдюр бросил на нее взгляд, улыбнувшись: «Разумеется: тонны ягод!»

    изображения не найдены

    – Тогда для меня надо добавить еще пять часов: с учетом остановок на сбор ягод, – Фрида откинулась на сидение и огляделась по сторонам. – Хотела бы как-нибудь попробовать. Ходить пешком трудно?

    – Не для тебя или того, кто в нормальной физической форме, – Бальдюр бросил это как бы невзначай. – Только не воображай, что сможешь пройти весь маршрут в одиночку. Ни в коем случае не выходи, не сообщив кому-нибудь, когда стартуешь и когда возвращаешься. Исландская природа непредсказуема. Даже опасна!

    – То, что ты сейчас говоришь, это «официальный пресс-релиз» Исландского Совета по туризму.

    – Да, извини: забыл, что не иностранку вожу по Исландии. Хотя… Ты по-своему тоже типа иностранка, – Бальдюр бросил на нее еще один взгляд, улыбнувшись. Фрида почувствовала, как внутри нее спал какой-то груз. Какой же он все-таки милый!

    изображения не найдены

    Они продолжили движение. Довольно скоро вдали перед ними предстало три серых здания. Подъехав, они увидели скульптуры, раскиданные как бы невпопад, но при этом в некотором подобии порядка. Бальдюр остановил джип перед зданиями, и они вышли. Фрида остановилась, позволив волне ностальгии накрыть себя с головой. Да – именно сюда они ездили с дедушкой – она, Эйиль и Лоуа.

    Вот тут низковатое двухэтажное здание из бетона, которое когда-то служило домом, а теперь медленно разрушалось. Ржавчина разъела крышу из профилированного листа в единообразный рыжий цвет, а зияющие дыры – там, где раньше были окна, – смотрели как пустые и безжизненные глаза. Другое двухэтажное здание неподалеку выглядело чуть более величественным и целым: с причудливой крышей-аркой над входом, которую поддерживали две колонны из цемента. Перед домом был установлен отдельный сводчатый проем: как часть отсутствующего забора или ворот. Сводчатый проем крепился к колоннам двумя закругленными цементными балками. Здание было обнесено лесами – как будто здесь кто-то делал ремонт, но поспешно скрылся.

    изображения не найдены

    Между двумя зданиями было понатыкано скульптур: совершенно наивных объектов… искусства, похожих на то, что мог бы «наваять» девятилетний ребенок, владей этот ребенок навыками создания фигур из жидкого цемента. Вот фигура человека, который стоит, защищая ладонью глаза от солнца, и смотрит прямо на шесть львов, расставленных вокруг чего-то, напоминающего невысокую колонну, на вершине которой расположился резервуар с водой. Другой мужчина стоял перед тюленем, при этом голову и рот тюленя скульптор расположил под довольно двусмысленным углом, если учесть порнографические ассоциации, которые навевала скульптура. Фрида украдкой глянула на Бальдюра, размышляя, стоит ли что-то говорить, но решила помолчать. Рядом лежал другой игривый тюлень, а еще были скульптуры морского конька и лебедя.

    изображения не найдены

    Скульптуры были выполнены совсем примитивно. Лапы у львов – как плоские ладони с толстыми пальцами, головы тяжеловесные, а в телах ничего четко сформулированного. То же самое можно было сказать об остальных скульптурах. Ни одна из них не попала бы в респектабельную художественную галерею. В сущности, они совсем никуда не годились. Но при этом в них что-то было: что-то в той убежденности, с которой они были сделаны, что делало их уникальными.

    изображения не найдены

    Фрида достала фотоаппарат и начала фотографировать. «А кто занимается реставрацией?» – спросила она, обходя скульптурную композицию кругами.

    «Мужик из Германии, которые приехал сюда и был очарован этими статуями. Он работает с Ассоциацией добровольцев – группой молодых людей из разных стран. Может, ты слышала об этих ребятах. Они выкладывают тропинки и тому подобное».

    «Эти скульптуры такие… даже не знаю. На самом деле они мне не нравятся. Красивыми их не назовешь. Но есть в них что-то… искреннее. Как будто бы тот, кто ваял эти скульптуры, был абсолютно не связан никакими общественными нормами, он просто… отдался тому, что любил».

    изображения не найдены

    «Именно так и было. Хотя я до конца не уверен, насколько он не был связан никакими общественными нормами. Он написал алтарную доску для церкви в этом районе, но прихожане отвергли его работу. В ответ Самуэль построил собственную церковь, где и установил свою алтарную картину: вот там».

    Бальдюр указал на третье здание – церковь, которая из всех трех сооружений была в наименее разрушенном состоянии. Как и другие здания, она была построена из бетона, с тремя окнами в каждой из сторон и с маленьким окошком высоко на фронтоне над входом в церковь. Башенка была изготовлена из двух квадратных блоков, поставленных один на другой, круглой секции с окошками, на которые был водружен перевернутый турнепс. У Фриды он ассоциировался с Красной Площадью в Москве. Крошечные окошки были обрамлены красным, верхушка шпиля – красным с белым.

    изображения не найдены

    «Ты хочешь сказать, что он все это построил от обиды и всем назло?»

    Бальдюр пожал плечами: «Не знаю точно, что им двигало, но мне кажется немного странным, что он взял и построил собственную церковь после того, как соседи отвергли его иконостас. Похоже на: Да и валите все… не нужны вы мне! Я построю себе собственную гребанную церковь!».

    Фрида засмеялась: «Скажем так: нельзя не восхищаться его дерзостью».

    – Точно. Просто спрашиваешь себя, насколько он был счастлив: разосравшись со всеми соседями, ишачил, не покладая рук, в своем крошечном мирке, возводя церкви и ваяя скульптуры, которых, кроме него самого, не видел никто.

    – Ясно, что непризнанный гений.

    – Что-то вроде того.

    изображения не найдены

    Фрида ходила вокруг, фотографируя. Бальдюр молча шел по ее стопам.

    «Спасибо, что притащил меня сюда», – сказала Фрида.

    Их глаза встретились. Сердце Фриды забилось сильнее, она видела, что Бальдюр тоже волнуется: это проступало на его лице, которое стало неожиданно серьезным.

    – Хочешь посмотреть алтарную доску, с которой все началось? – спросил Бальдюр.

    – Мы сможем зайти внутрь?

    – У меня есть ключ.

    – Смотри-ка: парень со связями!

    Фридина небрежная ремарка прозвучала не к месту: некая торжественность теперь овладела их общим настроением, как будто бы они оба осознали какое-то новое измерение в своих отношениях.

    – Это одна из местных достопримечательностей. У меня есть ключи от всех.

    изображения не найдены

    Изнутри церковь походила скорее на выставочный зал, чем на кирху. В ней не было скамеек, а стены были украшены картинами в стиле наивной живописи. У торцевой стены стоял кустарный деревянный алтарь, над которым висели алтарные картины. На среднем полотне был изображен Христос, поднявший руки, чтобы благословить мир. Алтарные доски по бокам от центральной изображали ангелов. Картины были выполнены в том же наивном стиле, что скульптуры снаружи.

    «Это и есть та самая роковая алтарная доска?» – спросил Фрида.

    Бальдюр стоял прямо за ней: «Да, та самая».

    – И это было недостаточно хорошо для местной деревенщины, – отметила Фрида, подойдя на шаг ближе к алтарю, чтобы изучить картины.

    – Очевидно, нет. Но справедливости ради надо сказать, что у них была своя алтарная доска, выполненная для их собственной церкви.

    изображения не найдены

    Они бродили по помещению, рассматривая выставленные на обозрение картины и модели. Бальдюр держался близко от Фриды. Несмотря на отсутствие официальной святости в кирхе, в ней царило некое тихое умиротворение, ощутимое благоговение.

    – Можешь себе представить, каково это – жить здесь в полном одиночестве, на краю света, и целыми днями творить вот такое искусство ни для кого – только для самого себя? – спросила Фрида, завершая обход выставки.

    – Могу.

    Ответ Бальдюра озадачил Фриду. Она ожидала, что он скажет «нет».

    – В самом деле?

    Бальдюр внимательно оглядел ее, его взгляд где-то далеко и одновременно рядом: «Наверное, не смог бы заниматься искусством, но точно вижу себя отшельником».

    – На отшельника ты не похож.

    – У тебя много предвзятых идей о том, какой я.

    – Действительно – прости. Ты прав.

    – Тебе никогда не хотелось просто убежать от мира?

    Они говорили тихо, стоя друг напротив друга.

    – А чем, ты думаешь, я здесь сейчас занимаюсь? – спросила в ответ Фрида.

    изображения не найдены

    Он нагнулся и поцеловал ее в губы: сначала легонько клюнул, затем более уверенно, когда почувствовал, как она откликается. Фрида приподнялась, и Бальдюр прижал ее губы к своим. Кончики их язычков встретились. Момент блаженства, но вот она оторвалась свои губы от его губ.

    изображения не найдены

  • 1Вязка IIIПродолжение

    1Вязка IIIПродолжение

    изображения не найдены

    Моя любимица Альда Сигмундсдоттир написала новую книгу – «Unravelled», что в рабочем варианте я перевел как «развязка». Она повествует о нелегкой судьбе несгибаемой исландки, вышедшей замуж за дипломатического (и дипломатичного) британца. Ранее я выкладывал главу о посещении героиней утеса Лаутрабйарг – самого высокого в Европе. Этот утес входит в маршрут интереснейшего тура «Исландия – гигантский национальный парк», предлагаемого фирмой «Джаз». Потом повествовал о лежбище тюленей. И вот еще небольшой кусочек.

    Предыдущая глава лежит здесь.

    изображения не найдены

    Пока они шли обратно в автобус, внимание Бальдюра монополизировала немецкая пара и парочка французов, которым хотелось побольше узнать об истории этих мест. Фрида в автобус не спешила: она упивалась красотой природы, подставляя лицо поцелуям солнца, которые согревали его вопреки леденящему бризу. Она испытывала умиротворение.

    изображения не найдены

    Но оно продолжалось ненадолго. Когда Фрида входила в автобус, в ее кармане зазвонил телефон. Она достала его и посмотрела на дисплей. Звонил Дэмиен. Не задумываясь, Фрида кинула взгляд в сторону Бальдюра. Тот смотрел на нее. Непроизвольным – практически спазматическим движением – Фрида нажала на кнопку сброса входящего вызова.

    изображения не найдены

    Телефон зазвонил снова, когда Фрида уже расположилась на своем месте в автобусе, который отправлялся в путь. В этот раз Фрида вовсе выключила мобильник. Оглянувшись по сторонам, она увидела, что Бальдюр, сидящий рядом с водителем на сидении для гида, обернулся и смотрит на пассажиров. Он улыбнулся ей, и Фрида улыбнулась в ответ. Один из французских туристов, сидевших впереди автобуса, перехватил улыбку Бальдюра и повернул голову, чтобы выяснить, кому она предназначалась. Фрида немедленно уставилась в пол, покраснев от смущения.

    изображения не найдены

    На обратном пути Фрида испытывала странный внутренний конфликт. С одной стороны, она чувствовала такой подъем, что с трудом сдерживала улыбку, которая не желала слезать с ее лица, с другой Фриду не покидало чувство тревоги. Как будто бы в ней отмирала какая-то старая часть и одновременно рождалась новая. И происходило это одновременно. Неожиданно для себя Фрида осознала, что как-то слишком обостренно ощущает присутствие Бальдюра впереди автобуса – будто бы тот пронизывал ее сознание магнитным излучением, а его малейшие движения отражались на ее радаре, отзываясь в  теле миниатюрными взрывными волнами. Фрида попыталась заставить себя сконцентрироваться на других вещах, но без особого успеха. Она чувствовала себя страшно неудобно, и чтобы хоть как-то защититься погрузилась в изучение снимков на своем цифровом фотоаппарате. Фрида жалела, что не сфотографировала Бальдюра, но это было бы так неуместно, к тому же выдало бы ее с головой.

    Выдало бы с головой что?

    изображения не найдены

    Когда автобус докатился обратно в исходную точку маршрута, Фриде отчаянно захотелось убежать, побыть одной, разобраться в собственных чувствах. Оны вышла из автобуса, украдкой поглядывая на Бальдюра, спешно помахала ему, когда увидела, что тот смотрит в ее сторону, и стремительно ретировалась. На гравии остались следы от резкого старта машины, которая уже мчала Фриду в сторону дома.

    ***

    изображения не найдены

    Вернувшись домой, Фрида не могла сосредоточиться. Ее мысли порхали, а внутреннее равновесие было нарушено. Внутри Фриды беспрестанно крутился хоровод мыслей и чувств, которые состязались друг с другом за ее внимание. Она загрузила фотографии в свой лэптоп и начала их обработку, но почувствовала себя слишком возбужденной, чтобы оставаться на месте. В конце концов Фрида сдалась и, одев штормовку и какие-то подвернувшиеся ботинки, отправилась на прогулку вдоль океана.

    изображения не найдены

    Прогулка по берегу успокоила Фриду. Она вдыхала свежий холодный воздух, подчиняя сознание вновь и вновь накатывающемуся шуму прибоя – такому ласковому, и в то же время мощному, способному убаюкать либо, наоборот, разорвать на части. Постепенно ее ум начал приходить в состояние покоя, и Фрида вернула себе способность размышлять более четко о том, что именно повергло ее в такое смятение.

    изображения не найдены

    Это был Бальдюр и то, как она на него реагировала. Фриде это не нравилось, она винила себя за это, но она обязана была смотреть в лицо фактам. Хотя не менее вероятным могло быть и то, что это чувство по отношению к Бальдюру было лишь иллюзией, фальшью, родившейся из тоски по чему-то, что отсутствовало в ее собственном браке. Древняя, как мир история: одинокая домохозяйка увлеклась более молодым мужчиной. И не просто более молодым, а еще и женатым.

    изображения не найдены

    Разумеется, главным был вопрос, что ей делать с собственным браком. Не скрываться же в деревне вечно. Пришло время повзрослеть и взять на себя ответственность за свою жизнь. А она убежала со всех ног от этой ответственности в сравнительную безопасность Западных Фьордов, где, зажатая между высокими горами и мерцающим океаном, почти смогла поверить, что ее настоящая жизнь была миражем, а здешняя – реальностью.

    изображения не найдены

    Но была ли ее совместная жизнь с Дэмиеном такой уж ужасной? Спору нет, они охладели друг к другу, и, разумеется, он – нет, давайте не судить, пока вина не доказана – возможно, он с кем-то крутил романчик. Фриде не удалось найти подходящий момент, чтобы расспросить Кристин о сережке, но ей казалось маловероятным, что та могла принадлежать Кристин или кому-то другому из девушек, которые убирали их дом. Очень маловероятным! Но в то же время Дэмиен твердо отрицал что-то подобное, и у Фриды в прошлом не было оснований сомневаться в его супружеской верности.

    изображения не найдены

    В любом случае дело тут не только в Дэмиене и сережке. Дело в ней самой и ее чувствах по отношению к нему.

    Фрида остановилась и стояла с закрытыми глазами среди побережья из черного песка. Она пыталась прислушаться. К собственным чувствам. Но ничего не выходило. Фрида стояла на берегу, а на глаза наворачивались слезы – не грусти или скорби, а слезы от того, что она ровным счетом ничего не испытывала по отношению к человеку, который был ее мужем. Нет, Фрида волновалась за Дэмиена, тревожилась о его благополучии и безопасности, но в целом испытывала такое безразличие по отношению к Дэмиену, что ей самой становилось страшно. Даже история с найденной сережкой была для Фриды скорее вопросом принципа, чем манифестацией гнева по поводу предполагаемой измены Дэмиена.

    изображения не найдены

    И, если подходить к делу с бескомпромиссной прямотой, приходится признать… и тут Фрида едва не споткнулась… приходится признать, что она любит свою жизнь с Дэмиеном больше, чем его самого. Фрида любила деньги и статус, любила свою серебряную «Ауди А4», любила путешествовать, даже то, что была окружена слугами – хотя и испытывала неизлечимое смущение, когда те открывали дверь ее машины.

    изображения не найдены

    Возможно, им удастся снова растопить огонь страсти. Может стоит сходить к семейному терапевту, хотя внутри себя Фрида понимала, что Дэмиен ни за что на это не согласится. Он слишком озабочен тем, каким он представляется окружающим. А может Фриде нужно просто согласится на этот фарс – как многим знакомый женам: купить себе маленькое укромное местечко и проводить там большую часть времени, периодически возвращаясь,чтобы сыграть роль в той пьеске, из которой состояла вся жизнь Дэмиена. Фрида вошла во взрослую жизнь, пытаясь стать актрисой: возможно, ее планы наконец-то сбываются, хотя и не совсем так, как она ожидала.

    Продолжение последовало здесь.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

  • РазВязкаРомантический роман

    РазВязкаРомантический роман

    Моя любимица Альда Сигмундсдоттир написала новую книгу – «Unravelled», что в рабочем варианте я перевел как «развязка». Книга повествует об исландке, вышедшей замуж за дипломатического британца, которая оказывается на Острове с Большой Буквы (в Исландии) в пик финансового кризиса и просто не может не остаться. Книга женская, но достойная. Прочел с интересом – в том числе и приводимою ниже в моем переводе главу о посещении Фридой утеса Лаутрабйарг – самого высокого в Европе. Мне доводилось разглядывать его с борта судна. Величественное зрелище. Правда, было настолько туманно, что вершина утеса терялась в облаках. А тут выпало съездить на западные фьорды на дребезжащем автобусе. Вернувшись, стал разбирать фотографии тупиков, и вспомнил этот эпизод из альдиной книжки. Хорошо бы ее всю перевести, да руки не дойдут. А кусочек ниже послужит, на мой взгляд, достойным «сэмплером».

    изображения не найдены

    Глава шесть

    «Лаутрабйарг и Рёйдасандюр. Последний тур сезона».

    С этой мыслью Фрида проснулась в субботу утром.

    Она никогда не бывала на Лаутрабйарге, и ей, вероятно, следовало бы воспользоваться этой возможностью до отъезда. Все в один голос твердят, что это поразительное место. Фрида понятия не имела, какая туда ведет дорога: скорее всего, не достаточно хорошая для ее машины. А потому съездить на экскурсию на специально оборудованном автобусе – верное решение, если она вообще намерена туда попасть.

    изображения не найдены

    Фрида встала с постели, раздвинула шторы и посмотрела в окно. Было солнечно и чуть ветрено. Белоголовые барашки волн наперегонки бежали к берегу. Вдалеке вздымалась гряда белоснежных пушистых облаков. Денек выдался что надо для путешествия – если учесть, что на дворе уже сентябрь. Другого такого может и не выпасть до отъезда.

    Фрида быстро оделась, затем спустилась вниз и собрала кое-какие вещи, пока готовился утренний кофе. В одном из кухонных шкафов ей попался маленький термос – как раз то, что нужно. Там же она обнаружила коллекцию коробочек «тапервер». В одну из них прекрасно поместится ее ланч.

    Фрида приехала поздно: когда она подъехала на парковку у бассейна, в мини-автобус уже садились туристы. Фрида припарковалась и выскочила из машины. Еще разворачивая машину, Фрида заметила, кто стоял у дверей мини-автобуса, ожидая, пока туристы рассядутся по местам. Это был мужчина из голубого «чероки», на которого она уже натыкалась. Как же его зовут? Бальдюр, что ли?

    Да, Бальдюр.

    Фрида нервничала, подходя к автобусу. Как-то это дьявольски неудобно. Все эти компрометирующие ситуации, в которых они застали друг друга.

    – Привет, — сказала Фрида, стараясь звучать как можно более обыденно. – Это отсюда идет тур на Лаутрабйарг?

    Он повернулся и кивнул. Ей показалось, что она различила в нем тот огонек близости, который заметила в импровизированной лавке, но не была уверена. Тем более, что он ничем не показал, что узнает ее. «Да, — сказал он, – садитесь. Осталась еще пара мест».

    – А билет нужен?

    – Билет можете купить у меня после того, как отправимся.

    – У меня только кредитка.

    – Не вопрос: мы берем кредитки.

    Он улыбнулся. Что-то в нем располагало. Фрида сразу почувствовала, что он хороший человек. Ей внезапно подумалось, что трудно сыскать вот таких людей – искренних, без тайных планов или стремления приспосабливать все вокруг к своим потребностям.

    И тут она вспомнила разговор, который на днях услышала в лавке.

    «Нет: похоже, у всех есть свои тайные планы» – подумала Фрида.

    В мини-автобусе почти не осталось мест. Фрида села в последнем ряду рядом с пожилой парой, которая тихо беседовала между собой на немецком. Бальдюр сел рядом с водителем, и, как только автобус тронулся, кратко поприветствовал туристов через интерком. И вот они уже в пути.

    изображения не найдены

    Фрида разглядывала проплывавший за окном ландшафт, когда ее внезапно охватила патриотическая горячка. Она любила эту страну от всего сердца – ее величественную красоту, крепко стоящий на земле народ, традиции, истории и легенды, нетронутые человеком просторы, магнетизм. Она свернулась сюда… и больше не хотела уезжать. Никогда.

    Фрида представила те последствия, которые ее решение имело для ее брака – суровые и необратимые. Но когда Фрида начала размышлять о них, к ней обратился мужчина на соседнем сидении.

    – Вы здесь впервые?

    Он выглядел доброжелательно и говорил по-английски с сильным акцентом.

    – Йа, — Фрида ответила по-немецки – это мой первый раз.

    – Ah! Sie sprechen Deutsch.

    – Йа.

    – Вы из дипломатического контингента?

    Вопрос удивил Фриду. Потом она вспомнила: «Гребаный дипломатический номер машины!»

    – Нет, что вы. – В какой-то момент Фриде захотелось рассказать о дипломатических номерах, но она решила этого не делать. – Нет.

    – Вы исландка?

    – Да.

    Мужчина смотрел на нее с любопытством: «Вы очень хорошо говорите по-немецки».

    — Спасибо! – А теперь меняем тему: «Вы здесь впервые?»

    Пока немец готовился ответить, в акустической системе автобуса зазвучал голос Бальдюра, который говорил по-английски. «Здравствуйте! Как Вы знаете, мы направляемся на Лаутрабйарг – самую западную точку Исландии, а потому и крайне западную точку Европы. Лайтрабйарг означает просто «скала Лаутрара», где Лаутрар – название района. На самом деле Лаутрабйарг состоит из трех скал, но обычно их всех называют одним именем – в единственном числе. В высшей точке скала поднимается на высоту четыреста сорок один метр – почти полкилометра – над уровнем моря».

    изображения не найдены

    Бальдюр продолжил рассказ, излагая различную информацию о скале и ее птичьих обитателях, а также взывая к туристам, чтобы они не приближались слишком близко к краю скалы. «Там, куда мы сейчас едем, ветер не такой сильный, но на вершине всегда страшно дует. Любой неверный шаг может закончиться трагедией. К тому же не забывайте, что тупики гнездятся вдоль вершины скалы, роя гнезда в земле по ее кромке. А значит, земля по кромке пористая, хотя и кажется твердой. Не подходите слишком близко краю!»

    изображения не найдены

    По мере того, как они приближались к точке назначения, автобус сошел с основной дороги и направился к морю по гравийной. В наиболее сложных точках его качало с борта на борт, и немецкая пара схватилась за ручки на передних сидениях, явно обеспокоенная. Периодически мужчина смотрел на Фриду и вежливо кивал, либо улыбался, но больше не пытался продолжить беседу. Фрида вздохнула с облегчением.

    Они добрались до места меньше чем за полчаса – быстрее, чем Фрида ожидала. Группа выбралась из автобуса. Открытый океан тянулся бесконечно до горизонта – темно-синего цвета, с белыми кружевными чепчиками танцующих волн. И, конечно, ветер! Он был таким сильным, что когда Фрида вышла из автобуса, у нее в буквальном смысле захватило дух, а ветер раскидал ей волосы во все стороны. Фрида изо всех сила пыталась привести в порядок прическу с помощью резинки для волос, которую догадалась обмотать вокруг кисти, повернувшись спиною к остальной группе, чтобы лучше справится с этой задачей. Когда Фрида снова взглянула в сторону группы, она увидела, что Бальдюр задержался, чтобы подождать ее.

    – Привет, – сказал он, как будто бы только что узнал Фриду.

    – Так ты не узнал меня там на парковке?

    – Конечно узнал.

    – Нет, не узнал.

    Бальдюр поднял бровь.

    – Будем считать, что мы квиты, – сказал он.

    – Ты имеешь ввиду те неудобные ситуации, который мы оба по случайности увидели?

    – Да.

    – Я твои секреты не выдам.

    Бальдюр ухмыльнулся.

    – Ты здесь впервые? – спросил он, когда они подошли ближе к уступу.

    – Да. А ты явно не впервые.

    изображения не найдены

    Он покачал головой. Ветер рвал его волосы не меньше, чем ее, и Бальдюр накинул капюшон.

    Тут они увидели, как пожилой немец приближается рискованно близко к краю утеса. Он орудовал фотоаппаратом, пытаясь сфотографировать тупиков, жердящихся на кромке непосредственно под краем утеса.

    изображения не найдены

    – Да чтоб тебя! – Бальдюр кинулся к туристу.

    изображения не найдены

    Было действительно холодно. Фрида порылась в карманах, разыскивая перчатки. Она благодарила бога за то, что светило солнце: по крайней мере оно частично компенсировало холод. Слева от нее было исландское семейство – пара с двумя мальчишками: они улеглись на животы и ползли к краю, чтобы сделать фотографии. Фрида последовала их примеру и по-пластунски проследовала к кромке утеса, держа фотоаппарат в одной руке. Это было цифровое устройство «Canon EOS» – рождественский подарок от Дэмиена из ее прошлогоднего списка.

    изображения не найдены

    Доползя до края, Фрида со страхом взглянула вниз, чувствую спазм в животе. Скала действительно отвесная, ничего на скажешь. Сорвешься – верная смерть. И тут внезапно прямо под ней появилась причудливая маленькая голова: тупик с ярким клювом и очаровательной мордашкой. «Привет!» – еле слышно прошептала Фрида, маневрирую фотоаппаратом так, чтобы сфотографировать тупика. «Здравствуй, красавчик…», щелк … и еще раз щелк.

    изображения не найдены

    Фрида лежала на краю, полностью поглощенная и умиленная опытом настолько близкого общения с птицей. Внезапно тупик спрыгнул с края утеса и повис в воздухе, паря в воздушных потоках, комично скосолапив ножки за спиной. Фриде это показалось настолько забавным, что она рассмеялась вслух. И почувствовала, что рядом с ней кто-то есть. Это был Бальдюр, который улыбался до ушей.

    изображения не найдены

    – Ты посмотри на этого красавчика! Обожаю, когда они вот так парят в воздухе. – восторженно сказала Фрида.

    – Знаю: это здорово!

    – Они такие забавные.

    – Да, и напоминают мне профессоров.

    – Точно.

    (Продолжение последовало: вот здесь. А вот здесь можно почитать про тупиков и не только).

    изображения не найдены

    изображения не найдены