Метка: Ой

  • AmtmannshúsОй, да батька атаман!

    AmtmannshúsОй, да батька атаман!

    На фотографии «Амтманнсхус». Когда слышишь это чарующее сочетание звуков, сразу хочется затянуть «Ой, да батька атаман!». Амтманнсхус — это резиденция датского префекта в рыбацкой деревушке Арнарстапи (что переводится как «орлиный утес») в западной части полуострова Снайфедльснес. Здание построено в 1774 году и является типичным представителем старшего поколения исландской архитектуры: деревянный дом покрыт смолой, чтобы сберечь его от соленой морской стихии. За звание самого старого из подобных домов в Исландии в этой категории соперничает здание краеведческого музея в Исафйордюре (1734 год постройки) и дом, незатейливо именуемый просто «Húsið» (то есть «the дом»), в Эйрабакки, который прибыл в Исландию в 1765 году. Как и все дома эпохи дерева, их привезли на остров через океан. Свой лес в Исландии когда-то был, да, как говориться, сплыл: за первые три столетия после поселения все исландские деревья то ли порубили люди, то ли погрызли привезенные ими бараны, то ли поморозил нагрянувший в позднем средневековье ледниковый период. Поэтому на протяжении веков исландцы ютились в крытых дёрном землянках. Более поздние деревянные дома, ввозимые из Норвегии, уже не смолились, а покрывались профлистом: также для продления ресурса дерева во влажном морском климате.

    До наступления счастливых деньков цемента Исландия практически не знала каменных домов, за исключением пафосных (несмотря на миниатюрность) административных зданий и тюрем, возводимых датчанами с капитальной монументальностью. Так офис Премьер-министра в Рейкьявике был изначально сооружен датчанами как тюрьма для пьяноватых и вороватых исландцев. Сегодня горожане не упускают возможности похихикать над поэтической справедливостью этого исторического курьеза и намекнуть, что, возникни у премьера трения с законом, он (или она) сможет «отмотать срок», не выходя из офиса.

    За свою долгую жизнь «Амтманнсхус» успел попутешествовать по Исландии. В 1849 году его перевезли в местечко Воугар, и в Арнарстапи он вернулся только в 1985 году. В 1990 году дом был объявлен объектом исторического наследия. Среди прочих значимых личностей за его стенами скрывались от пронзительного ветерка с Атлантики датский префект Бйарни Торстеинссон (1821—1849) и его сын — Стеингримюр Торстеинссон (1831—1913) — поэт, писатель и переводчик на исландский произведений Ганса Христиана Андерсена и «Тысячи и одной ночи». На то, что вышеуказанные лица принадлежали к знатному датскому роду, указывает употребление ими отчества «Торстеинссон» в качестве фамилии. Иначе быть бы Стеингримуру просто Бйарнасоном, как подобает рядовому исландцу.

    Ну и последнее: местечко Арнастапи или просто Стапи знаменито еще и тем, что в романе Жуля Верна «Путешествие в центр земли» здесь делают последний привал его герои, прежде чем подняться на ледник Снайфедльсйокудль и спуститься оттуда в преисподнюю. Закажите путешествие в преисподнюю здесь

  • Ой, меня не сосчитали!Британская “The Independent” о туризме в Исландию

    Ой, меня не сосчитали!Британская “The Independent” о туризме в Исландию

    изображения не найдены

    Статья в британской газете «The Independent», пересказанная в исландской «Morgunblaðið», не рекомендует туристам тянуть с поездкой в Исландию, советуя побывать там уже в 2013 году. Потом остров накроет такая волна туристического ажиотажа, что приезжие будут вынуждены сутками стоять в очереди к Гейзеру, толкаться у Золотого Водопада, маяться в многокилометровых пробках, опоясывающих весь остров. Автор отмечает, что все гости однозначно позитивно отзываются об Исландии: «спросите любого, кто там побывал, и он скажет, что навсегда влюбился в этот маленький остров». Обвал исландской экономики, приведший к девальвации кроны, немного удешевил посещение Исландии, но по мере восстановления экономики цены снова проткнут низколетящие исландские облака. То, что Исландия божественно красива – уже ни для кого не секрет, но в 2013 году вы еще успеете обогнать неумолимую кривую роста въездного туризма – заключает автор статьи.

    В 2000 году количество туристов, посетивших Исландию, сравнялось с ее населением, достигнув 300 тысяч душ. К 2011 году оно возросло до 600 тысяч человек, а в 2020 году Исландское статистическое бюро прогнозирует прибытие на остров не менее миллиона туристов. В прошлом году нередко создавалось впечатление, что весь миллион уже нагрянул – причем в короткий летний сезон, столкнувшись с недостатком койко- и «машино»-мест (мест в автобусах и арендованных автомобилях), а также с их бешеной дороговизной, продиктованной триумфом спроса (и здравого смысла) над предложением.

    Другая статья в той же «The Independent» повествует о британской туристке, которой этим летом довелось искать и найти себя в Исландии, причем в буквальном, а не метафорическом смысле. Когда ее туристическая группа вышла из автобуса в районе каньона Эльдгйау, туристка уединилась в вулканическом буреломе, чтобы переодеться и поправить прическу. Вернувшись в автобус, женщина узнала от гида о пропаже одной из пассажирок. Приметы пропавшей женщины азиатской внешности в темной одежде были переданы в полицию и службу спасения, которые до 3 утра прочесывала коварные лавовые дебри. В спасательной операции участвовали и туристы, включая саму «пропавшую». К утру до последней, наконец, дошло, что приметы разыскиваемой женщины – кроме одежды – соответствовали ее собственным! В автобусе никто не был знаком друг с другом, а гид пересчитать туристов не удосужился. Это косвенно подтверждает правоту первого автора, прогнозирующего неминуемое превращение Исландии в конвейр по переработке туристов.

    Это происшествие также заставляет задуматься о том, как разительно отличаются наши представления о себе от того, что видят другие. «Это я – невысокая полная женщина азиатской внешности? Я всегда видела себя Принцессой Стефанией!». Британский автор хвалебной статьи, кстати, тоже назвал Исландию «маленьким островом», с чем ни один исландец не согласится, причем не без оснований. Имея площадь в 103 тысячи квадратных километров, Исландия больше отдельно взятых Шотландии и Ирландии и лишь незначительно меньше Англии, которая располагает территорией в 129 тысяч квадратных километров. Но британцам чужие острова представляются маленькими, а свои большими. А нам надо попасть в Исландию раньше, чем туда нагрянет 62 миллиона британцев, прочитавших статью в «The Independent», и прежде чем исландцы, сбитые с толку растущими человекопотоками, совсем разучатся считать.