Метка: исландские бараны

  • В самоизоляции родились две козыИх назвали в честь женщины-президента и королевы

    В самоизоляции родились две козыИх назвали в честь женщины-президента и королевы

    В мини-зоопарке на ферме Хоулар в Западной Исландии на прошлой неделе был отмечен прирост четвероногого населения. В мир пришли две новорожденных козы, которым дали славные имена «Вигдис» и «Маргрет».  Имя «Вигдис» дали не с кондачка. 15 апреля все прогрессивное человечество отмечало девяностолетие Вигдис Финнбогадоуттир – четвертого президента Исландии (1980–1996) и первой женщины в мире, избранной на пост конституционного главы государства. А 16 апреля отметила свое восьмидесятилетие королева Дании Маргрете II.

    Семейству, которое проживает на ферме и содержит «контактный зоопарк», показалось логичным отдать дань уважения обеим высокопоставленным особам, назвав в их честь новорожденных козочек. Тем более что это семейство исландско-датское.

    «В отношении этих двух имен не было ни малейшего сомнения», – говорить Ребекка Катрин Код Остенфельд – владелец контактного зоопарка и… датчанка, живущая в Исландии не первый год. «У нас всего четыре стельных козы, окот которых выпадал на этот апрель. Вполне могли родиться козлики, но родились девочки! Мы так смеялись: ничего более уместного и не придумаешь». Дети Ребекки – десятилетняя Кристйана Май и восьмилетний Алекскандр Стейтн – тоже довольны именами. Две недели назад здесь родился козленок, так что мужской пол тоже представлен – хоть и в меньшинстве – среди обитателей зоопарка.

    изображения не найдены

    Ребекка собирает бездомных животных, калек от рождения, животных, пострадавших в результате несчастных случаев. Помимо семи козлобородых у нее немало других зверюшек, а также говорящий ворон.

    Козлиное население Исландии – так же как бараны, лошади – приплыло на остров в конце девятого века вместе с поселенцами из Норвегии. Одиннадцать веков самоизоляции на острове сделали их уникальными животными. Исландская коза славится сверх-теплым кашемировым подшерстком. Встретить ее в Исландии, впрочем, крайне трудно: на всем острове не наберется и тысячи особей. Местное население с упоением предалось извлечению барышей из масштабного овцеводства, забросив других парнокопытных.

    изображения не найдены

    На безбрежных просторах интернета Ребекка Катрин Код Остенфельд известна не только зоопарком. Сообщается, что ей неоднократно доставляли письма от зарубежных друзей без имени и адреса: просто «Исландия, к северу от Будардалюр, исландско-датской паре». Об этом можно почитать, например, здесь или здесь.

    По материалам статьи в «Morgunblaðið».

    Понравилась история? Напишите мне сюда. Закажите тур в Исландию, нажав на кнопку снизу справа:).

    Со светлым праздником православной Пасхи!

  • Снова о конях и людяхИ о запрете конной повозки

    Снова о конях и людяхИ о запрете конной повозки

    изображения не найдены

    Исландская газета «Morgunblaðið» сообщает, что Беттина Вюнш – лошадница с со стажем и миссией (а как иначе перевести исландское «með meiru», соответствующее шведскому «med mera» – короче, «с бóльшим»?) – была неприятно удивлена в четверг 13 декабря 2019 года, когда была поставлена в известность, что её передвижения на лошадиной упряжке вдоль улица Страндгата в направление рождественской ярмарки в городе Хабнафьордур (Большой Рейкьявик) отныне и впредь будут ограничены. Уже пять лет Беттина с немецкой фамилией и огромным, но ранимым сердцем катает детишек по улочкам этого портового города, но – как оказалось – делает  это мимо магазина веганской пищи «Vegan Búðin».

    изображения не найдены

    Веганы – во всяком случае в лице вышеуказанного магазина – порицают не только потребление животной пищи, но и вообще любую эксплуатацию четвероногих, будь то няшкание домашних питомцев или использование гужевого транспорта. Магазин пожаловался руководству ярмарки, что Беттина с ее коняшками оскорбляет их «религиозные чувства», когда проезжает мимо. Ярмарка велела Беттине на лошадиной повозке курсировать только после закрытия веганской торговой точки.

    Беттина поплакала, но подчинилась решению властей. Больше всего ее расстроило, что кто-то смеет утверждать, что она плохо обращается с любимыми, кормимыми, чесаными и холенными лошадками.

    изображения не найдены

    Немало владельцев магазинов на Страндгате, клиентов Беттины и посетителей рождественской ярмарки высказались в том ключе, что веганы проявили нетерпимость – особенно если учесть, что на повозке катается главным образом детвора. Битва не проиграна – поддержите конеобильную Беттину и, пожалуйста, не ругайте веганов в целом и оскорбленных веганов из вышеуказанного магазина в частности. Не давайте сил, энергии и легитимизации тем, кто их не заслуживает.

    изображения не найдены

    Тем временем на северо-западе Исландии, фермер Магнус Аусгейр Элиассон встретил новый день с ощущением, что что-то не совсем в порядке в его королевстве. Учитывая, что проснулся он по крышу в снегу, мысль могла прийти и пораньше, но, накормив баранов в хлеву, фермер осознал, что внутренний голос настойчиво зовет его проверить лошадок на пастбище под горой. Он обнаружил, что – вопреки обыкновению – те не откочевали со снежного склона на безопасные равнины начали в буквальном смысле тонуть в снегу. Магнус задействовал тяжелую технику, чтобы спасти коняшек, и немедленно стал звездой человеческих социальных сетей, а также, полагаю, нейро-социальных лошадкинских.

    Если Вы находите все это странным для якобы зимней страны Исландии, спешу сообщить, что ни лошадки, ни исландцы не помнят такой холодной и снежной зимы. Глобальное изменение климата, разумеется, придумали коррумпированные ученые, вступившие во вселенский заговор, но и показания собственных органов чувств игнорировать трудно. В более мягкие зимы табуны обычно оставляют пастись под открытым небом, хотя я знаю и фермеров, которые держат лучших ездовых лошадей в конюшнях.

    изображения не найдены

    В Исландии проживает 360 тысяч чек и 80 тысяч лошадок, о которых писал здесь, здесь, здесь и здесь. Чтобы связаться со мною относительно конного или иного путешествия по Исландии, напишите сюда.

    изображения не найдены

  • Не óЛогичное мужъяснениеНеоЛогизмы в исландской речи

    Не óЛогичное мужъяснениеНеоЛогизмы в исландской речи

    изображения не найдены

    В исландском языке префикс «ó» (произносится «оу») – как «un» в английском. Означает приставку «не» перед прилагательным или, скажем, наречием. Поговорил с умными людьми в Рейкьявике. Узнал, что неологизмом ушедшего года на острове было признано слово «hrútskýring». Переводится как «объяснение, данное мужчиной». На английский кто-то остроумно перевел как «manplaining». На русском предлагаю определять это явление термином «мужъяснение».

    изображения не найдены

    Слово употребляется в контексте, когда, скажем, мужчина дает самодовольные объяснения женщине по предмету, в котором смыслит не больше барана, а она является экспертом. Морфологически неологизм «hrútskýring» смоделирован под существительное «útskýring», слепленное из префикса «út» и корня «skýring»: определение чего-то вовне, для других, что и есть «объяснение». Только вместо приставки «út» задействовано другое существительное – «hrútur»: баран мужского пола. А еще «hrútskýring» можно интерпретировать как Hr. + útskýring, где «Hr.» – как «Mr» в английском – уважительный мужской титул.

    изображения не найдены

    Давно и ноднократно замечено, что исландцы не только носятся со своим языком, как с не припомню какой торбой, но еще и творчески его обогащают. Такой вот забавный неологизм: неоЛогичный, но не óЛоигчный!

    Об исландских баранах и барашках в прямом смысле этого слова можно почитать здесь.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

  • AmtmannshúsОй, да батька атаман!

    AmtmannshúsОй, да батька атаман!

    На фотографии «Амтманнсхус». Когда слышишь это чарующее сочетание звуков, сразу хочется затянуть «Ой, да батька атаман!». Амтманнсхус — это резиденция датского префекта в рыбацкой деревушке Арнарстапи (что переводится как «орлиный утес») в западной части полуострова Снайфедльснес. Здание построено в 1774 году и является типичным представителем старшего поколения исландской архитектуры: деревянный дом покрыт смолой, чтобы сберечь его от соленой морской стихии. За звание самого старого из подобных домов в Исландии в этой категории соперничает здание краеведческого музея в Исафйордюре (1734 год постройки) и дом, незатейливо именуемый просто «Húsið» (то есть «the дом»), в Эйрабакки, который прибыл в Исландию в 1765 году. Как и все дома эпохи дерева, их привезли на остров через океан. Свой лес в Исландии когда-то был, да, как говориться, сплыл: за первые три столетия после поселения все исландские деревья то ли порубили люди, то ли погрызли привезенные ими бараны, то ли поморозил нагрянувший в позднем средневековье ледниковый период. Поэтому на протяжении веков исландцы ютились в крытых дёрном землянках. Более поздние деревянные дома, ввозимые из Норвегии, уже не смолились, а покрывались профлистом: также для продления ресурса дерева во влажном морском климате.

    До наступления счастливых деньков цемента Исландия практически не знала каменных домов, за исключением пафосных (несмотря на миниатюрность) административных зданий и тюрем, возводимых датчанами с капитальной монументальностью. Так офис Премьер-министра в Рейкьявике был изначально сооружен датчанами как тюрьма для пьяноватых и вороватых исландцев. Сегодня горожане не упускают возможности похихикать над поэтической справедливостью этого исторического курьеза и намекнуть, что, возникни у премьера трения с законом, он (или она) сможет «отмотать срок», не выходя из офиса.

    За свою долгую жизнь «Амтманнсхус» успел попутешествовать по Исландии. В 1849 году его перевезли в местечко Воугар, и в Арнарстапи он вернулся только в 1985 году. В 1990 году дом был объявлен объектом исторического наследия. Среди прочих значимых личностей за его стенами скрывались от пронзительного ветерка с Атлантики датский префект Бйарни Торстеинссон (1821—1849) и его сын — Стеингримюр Торстеинссон (1831—1913) — поэт, писатель и переводчик на исландский произведений Ганса Христиана Андерсена и «Тысячи и одной ночи». На то, что вышеуказанные лица принадлежали к знатному датскому роду, указывает употребление ими отчества «Торстеинссон» в качестве фамилии. Иначе быть бы Стеингримуру просто Бйарнасоном, как подобает рядовому исландцу.

    Ну и последнее: местечко Арнастапи или просто Стапи знаменито еще и тем, что в романе Жуля Верна «Путешествие в центр земли» здесь делают последний привал его герои, прежде чем подняться на ледник Снайфедльсйокудль и спуститься оттуда в преисподнюю. Закажите путешествие в преисподнюю здесь