Метка: Иммигранты в Исландии

  • Их ИсландияЖизнь других

    Их ИсландияЖизнь других

    изображения не найдены

    Документальный фильм «Их Исландия», снятый в Рейкьявике в 2019 году, отобран к конкурсному показу на Международном кинофестивале «Русское зарубежье». Его снял большой друг России, знаток русского языка и очень обаятельный и добрый человек, итальянец Эдуард Мастантуони, преподаватель Университета Исландии, на свои средства и просто по зову сердца. В программе фестиваля также лента «Кино как молитва» Тарковского младшего. Эдуард заслуженно гордится почетным соседством. В прошлую пятницу он выложил фильм «на одной очень известной платформе с красным плэй-логотипом» (цитата из Эдуарда): он хочет, чтобы фильм посмотрело максимальное число людей.

    Я сначала не хотел смотреть. Во-первых, больше люблю книги, чем кино. Во-вторых, не люблю фильмы про Исландию, особенно сделанные теми, кто в ней не живет (а я не сразу догнал, что Эдаурд – местный). «Мы к вам заехали на час – привет, бонжур, халлоу!». Популярные блоггеры, трэвел-журналисты, ютьюб-канальи обычно путают простейшие факты, не могут произнести ни одного исландского слова, наконец, снимают репортажи у моего любимого ларька с хотдогами «Bæjarins Beztu Pylsur» в центре Рейкьявика.

    Сил нет: бежишь схватить сосиску, а перед ларьком вальяжная киношная толпень с камерами, проводами, софитами. Снимают очередную суперзвезду с хотдогом. Вокруг туристы себяшкаются на фоне суперстара. Им это в диковинку. А тебе надоело. Про хотдог можно забыть: за обеденный перерыв к нему не достоишься.

    Чтобы снимать Исландию, надо знать ее изнутри. Иметь личный опыт. Скажем, для начала, чтобы тебя ураганом протащило метров триста по нечищенному гололёдному тротуару, да со всей арктической дури приложило фейсом о фонарный столб. Чтоб шипы замерзающего на лету дождя, летящие с бешенной скоростью, до крови царапали лицо. А ты закрывал глаза веками и шапкой, размышляя – а как я, собственно, буду смотреть, куда иду? И понимаешь, что расхожий в исландских книгах и фильмах сюжет, когда человек замерз насмерть по пути из дома на скотный двор всего в метрах ста, потому что потерялся в буране – не ужастик. «Это – как пел классик – может случиться с тобой». Или чтобы град всю ночь лупил в слуховые окна уютной мансарды, какая показана в фильме, а ты так и не смог заснуть. А утром на работу в дом престарелых «Grund» к кислому кофе и красному «Винстону» (30 лет назад было можно – и на работе, и в коридорах университета).

    Вот еще что: я люблю Исландию, но не Рейкьявик, а в фильме наверняка будет именно он. К тому же я не большой любитель этнических общин. Я человек старой школы: на новой родине люди должны ассимилироваться – не под давлением, конечно, а по любви. Или дома сидеть и никуда не ездить.

    Жизнь, впрочем, научила меня, что у эмиграции имеется собственная динамика, хорошо известная тем, кто работает с общинами иммигрантов. И старая школа не во всем права. Когда ты один как перст, штучный русский и вообще экзот- иностранец, есть опасность сбиться в стаю с другими «чужими» на базе неприятия местной культуры. Это – прямо скажем – не способствует овладению языком. И вообще ничему не способствует. Полый тупик, причем речь не о птице.

    В первый год пребывания в Исландии я начал сносно понимать… датский, потому что из Дании был едва ли не поголовно все юные сотрудницы дома престарелых. Оторвать меня от прекрасных особ, говоривших на языке, владение которым – как утверждают исландцы – требует присутствия горячей картошки в горле, было невозможно. А вот исландский оставался на уровне «Введение в ни-в-зуб-ногой». Только когда в средине девяностых на острове появилось столько близких мне по духу людей – не обязательно русскоговорящих – что нам вместе захотелось познакомиться с Исландией поближе. Это так и работает: иммигранты стимулируют друг друга, где-то поддерживают, а где-то соревноваться – кто первым пересядет со швабры за офисный стол.

    А дальше иммигрантов становится так много, что они сбиваются в общины – не по линии первичного разлома «местный – ЧУЖОЙ», а по этническому принципу. Общины сплачиваются вокруг старого флага и телевизора, который доступно объясняет на родном языке, почему наш народ всех на земле круче (о чем еще может вещать национальное телевидение?). Сопричастность чему-то большему помогает сносить тяготы и лишения эмиграции. Но есть подводный камень. Опыт иммигрантских общин в разных странах показывает: если слишком активно строить двойную идентичность, кризис идентичности придется на следующее поколение. У этого поколения все нормально с языком и социализацией в новом обществе, но его не может не интересовать старое общество, о котором родители и телевизор.

    Когда я переехал в Исландию в 1990 году было невозможно поддерживать русскую идентичность: не было интернета, газеты и книги на русском не продавались, телевизионные спутники с русскими каналами высокие широты толком не перекрывали. И что ты все про себя любимого, да нелёгкие судьбы эмигрантов? – спросит читатель. На самом деле я о фильме.

    Кое-что в Исландии тогда уже было: общество российско-исландской дружбы «MÍR», о котором повествует фильм, хотя никакой работы с детьми-билингвами, разумеется, еще не было. Был книжный магазин «Eymundsson», где  в девяностые работала продавщица-исландка с очень красивой копной рыжих волос, похожая на одну из героинь фильма. 

    Фильм «Их Исландия» рассказывает о русской общине в Исландии в позитивном ключе. Я воткнул в заголовок «Жизнь других» (Das Leben der Anderen – один из любимых моих фильмов), чтобы подчеркнуть: других, а не чужих. Дети, говорящие как минимум на трех языках, боксеры (к слову, бокс в его олимпийской разновидности был разрешен в Исландии только в 2002 году), прихожане православного храма: они не чужие. Об этом фильм.

    Я его посмотрел его два раза. Мне понравилось. Не потому, что кого-то из персонажей я знаю, кого-то встречал, а о ком-то слышал. А потому что фильм передает атмосферу, ощущение Рейкьявика. Чью-то скрипучую походку вдоль Вестургаты. Винил на проигрывателе, «сигареты в руках чай на столе – эта схема проста». А на самом деле нет. Детали – это трудно. И они удались в фильме Эдуарда «Их Исландия». И российскому оператору  Даничу Сапожникову.

    Зачем лезть в океан, температура которого минус 1,7 градусов Цельсия? Об этом тоже есть в фильме, как – к слову – и о Тарковском. Мне в мой первый год в Исландии один исландец, иронично следя за моими поёживаниями и попискиваниями на студеном ветру, дал хороший совет: «А ты перестань сопротивляться ветру. Пропусти его через себя. Представь, что твое тело прозрачно – перестанешь мерзнуть». Это мудрость, применимая к любой жизненной ситуации, в том числе эмиграции: перестань сопротивляться, отпусти – все наладится. Такой вот исландский дзен.

    Фильм – он лежит внизу – рекомендую, на роль кинокритика не претендую, рецензией написанное не считаю. Эдаурд предлагает всем заинтересованным лицам поделиться фильмом, бесплатно выложенным на «платформе», на которую последнее время все жалуются. Меня недавно «забанила» другая платформа. Если это по чей-то жалобе, я бесконечно благодарен. Никогда не любил соцсети, и вот, наконец, они начали отвечать мне взаимностью. Но если поделитесь этим постом или отдельно фильмом – спасибо! Приятного просмотра!

  • Сухая статистика мокрой ИсландииИммигранты: 15.2% населения

    Сухая статистика мокрой ИсландииИммигранты: 15.2% населения

    изображения не найдены

    Сколько в Исландии иммигрантов? На начало 2020 года в Исландии постоянно проживало 55 354 иммигранта. Это 15.2% всего населения острова. Налицо прирост по сравнению с прошлым годом: тогда иммигранты составляли 14.1% (50 271 человек) островной популяции. Стабильное пополнение острова «понаехавшими» наблюдается с 2012 года, когда иммигрантов было лишь 8%.

    изображения не найдены

    С 2009 и по 2012 год иммиграция в Исландию пережила спад. В сентябре 2008 года Исландию посетил финансовый кризис – по-исландски «креппа». Курс исландской кроны снизился вдвое по сравнению с курсом большинства валют. Пост-крепповые зарплаты потеряли привлекательность, стройки заморозились. Помню, как замогильно выл ветер в трубчатых опорах брошенных строительных лесов в Рейкьявике. Безработица достигла 9.1 процента. Сегодня в депрессивной ковидной реальности безработничают 8.5% островного населения.

    изображения не найдены

    Иностранные рабочие, среди которых уже тогда преобладали поляки, навострили с острова лыжи. В 2008 и 2009 годах Исландию покидало по 2700 польских рабочих в год. В 2010 уехало порядка 1500 поляков. К 2012 году наметился приток рабочей силы. Поляки, к слову, еще в дебрях века так XVIII приезжали на остров в качестве каменьщиков на немногочисленные каменные проекты, затеянные датскими королями. Есть в Исландии польский след!

    изображения не найдены

    Но вернемся в день сегодняшний. За последний год выросло число иммигрантов второго поколения. В прошлом году их насчитывалось 5 264 человек, сейчас – 5 648. Иммигранты первого и второго поколения вместе составляют 16.8% населения Исландии. Это пиковое значение за всю относительно короткую историю страны (Исландия 1944 года рождения). Кроме того, до 7% населения выросло число «лиц иностранного происхождения».

    изображения не найдены

    Статистическое бюро Исландии поясняет, что иммигрантом считается лицо, родившееся за рубежом, оба родителя, а также бабушка и дедушка которого иностранцы. Иммигранты второго поколения – лица, родившиеся в Исландии от пары родителей-иностранцев. Под «лицами иностранного происхождения» понимаются те, у кого один из родителей – иностранец. Но есть нюанс. Людей, родившихся за рубежом от двух исландцев, тоже считают «лицами иностранного происхождения».

    изображения не найдены

    Дальше: географическое распределение. В регионе Сюдюрнес (аэропортовский Кеблавик, рыбный Гриндавик и иже с ними) на 1 января 2020 года проживало 39 115 иммигрантов первого и второго поколения, то есть 64.1% всех иммигрантов на острове. Здесь же наблюдается самая высокая на острове концентрация иммигрантов, которые составляют 27.9% населения этого региона. Следующим по плотности иммигрантов выступает регион Вестфирдир (Западные фьорды), где 19.9% от немногочисленного населения составляют иммигранты и их дети.

    изображения не найдены

    Теперь этнический срез. Самой многочисленной этнической группой в Исландии являются… бинго! Поляки! На начало 2019 года их на острове насчитывалось 20 477 человек. Это 37% всех иммигрантов. С большим отрывом за поляками шествуют литовцы (5.9%) и филиппинцы (3.8%).

    изображения не найдены

    Поляки-мужчины составляют 39.3% всех иммигрантов мужского пола: 12 121 из 30 866 человек. За поляками следуют литовцы мужского пол (6.7% от всего мужского иммигрантского населения), затем румыны (4.4%). А что с прекрасным полом? Полячки составляют 34.1% всех женщин-иммигрантов. На втором месте филиппинки – 5.8%, затем литовки – 5%.

    изображения не найдены

    В 2019 году 437 человек получило гражданство Исландии. В 2018 году «новых исландцев» было больше: 569 человек. Среди лиц, получивших свеженькие исландские паспорта, лидируют бывшие поляки – 131 человек. За ними «подданные» Вьетнама. «Подданый» – удивительный термин. Созвучен слову «поддатый», но при этом перед внутренним взором предстает «поддатый подданный», ползущий пластом облобызать ножку государева трона. Брррр…

    изображения не найдены

    Гендерная раскладка: в 1991 году исландское гражданство получило больше мужчин, чем женщин, но с тех пор прекрасный пол стал стабильно лидировать среди новых исландцев. В прошлом 2019 году гражданами Исландии стало 260 женщин и 177 мужчин.

    изображения не найдены

    В 2019 году убежище в Исландии получило 468 человек. Это беспрецедентное число. В 2018 году беженцев было всего 247 человек. Среди получивших убежище больше всего граждан Венесуэлы (155 человек). На втором месте сирийцы (71 человек). Выросло по сравнению с прошлым годом и число тех, кто подавал заявку на убежище в Исландии. В 2008 году их было 731 человек, а в 2019 году уже 813! Всего в 2019 году было выдано 2105 видов на жительство гражданам стран за переделами Европейского экономического пространства, а в 2018 году всего 1952.

    изображения не найдены

    Статистика скучновата, поэтому позвольте мне пролить свет на вопрос, волнующий мужскую часть прогрессивного человечества. Правда, что в Исландии больше женщин чем мужчин? Правда, что мужчина, вступивший в интимную связь с исландкой, незамедлительно получает от сердобольного исландского правительства десять тысяч евро?

    Все верно. Но есть нюанс. Женщин на острове больше потому, что исландки имеют досадную привычку убивать и съедать своих мужчин сразу после первой брачной ночи😊. Хотите знать, шучу я или всерьез? Посетите сайт Статистического бюро Исландии. Это дико скучно. Куда интереснее читать или смотреть развесистую лапшевидную клюкву в соцсетях. Но полезно. Владея первичными данными, например, сподручнее выдумывать теории заговора. Знание – сила. А чтобы заказать тур в Исландию, напишите мне здесь.

    По материалам исландской прессы.

    изображения не найдены