Метка: Гло-блин-лизация!

  • Министр, где не надо, полиция в храмеРождественская Исландия

    Министр, где не надо, полиция в храмеРождественская Исландия

    Министр действующего кабинета оказался среди 40 – 50 человек, застуканных полицией на противозаконной «тусе» в центре Рейкьявика 23 декабря. Этот день в Исландии называется «мессой Святого Торлаукара». Св. Торлаукур Торхатльссон  (Þorlákur helgi Þórhallsson) был епископом XII века, которого в 1984 году канонизировал во время визита в Исландию Иоанн Павел II. Единственный в истории Папа-славянин (поляк) произвел в святые единственного исландца, удостоившегося канонизации.

    Вечером 23 декабря в центре Рейкьявика обычно скапливается много людей, занятых праздничным шопингом и обменом любезностями. При этом – как минимум до 12 января – действует запрет на стекание более 10 душ в одно место. 23 декабря вечером в полицию столичного региона позвонили с жалобой на то, что в Художественной Галерее «Аусмундарсалюр» (Ásmundarsalur), которая должна была быть закрыта по карантинным нормам, наблюдается противозаконная циркуляция граждан.

    Служители закона прибыли в галерею, которая – как оказалось – была арендована для проведения частной вечеринки. Там они обнаружили 40-50 человек, в том числе нетрезвых и безмасочных. Среди участников торжества был один министр действующего кабинета. Кабинет состоит из 11 министров, 9 из которых незамедлительно опровергли гипотезу о своем участии в сборище. Сегодня мы знаем, что на вечеринке с превышением максимального числа гостей был замечен Бйарни Бенедиктссон (Bjarni Benediktsson), отвечающий за финансы страны.

    Бйарни извинился на своей страничке в Фейсбуке, объяснив, что ему позвонили друзья, когда он – как и большинство жителей столичного региона – находился вечером в центре города. Они предложили ему с женой зайти на минутку в галерею, чтобы обменяться рождественскими пожеланиями. Байрни утверждает, что находился на сборище всего пятнадцать минут. За это время туда прибыло больше людей, чем допустимо по закону. Министр признает, что виновен в том, что не успел сориентироваться и уйти с вечеринки – прежде чем туда пришло слишком много людей.

    Мне объяснение Министра финансов представляется правдоподобным. Однако, появился свидетель, который утверждает, что в галерее министр пробыл не менее 45 минут. Некоторые политики требует немедленной отставки министра. Это тоже можно понять: за прошедший год жители планеты изрядно подустали от лидеров, отрицающих существование COVID, утверждающих, что их конкретной стране эта зараза не грозит, что они его победили в отдельно взятой стране, а также утвреждающих, что вакцины превращают людей в крокодилов! Как правило, лидеры требуют от граждан жертв и лишений, а сами не трудятся выполнить простейшую формальность – надеть маску.

    О присутствии министра на вечеринке мы узнали не из «слива», а из официального коммюнике Полицейского участка номер 1 в столичном регионе, опубликованного утром 24 декабря. В нем говорится: «в том числе высокопоставленный министр правительства», хотя имя министра не называется.

    24 декабря – в ночь на Рождество – полиция появилась в католическом соборе Ландакотскиркйа (Landa­kots­kirkja), где на праздничную службу собралось 120 – 130 человек. Это подтвердил католический епископ Исландии Дейвид Б. Тенсер (Dav­id B. Tencer). По его словам, «полиция явилась уже после окончания службы, дав собравшимся советы, как лучше выполнять правила карантина и т.д.. Полицейские были вежливы и не драматизировали ситуацию». Два храма в центре Рейкьявика, находящиеся в ведении Национальной (лютеранской евангелической) церкви Исландии, ограничились рождественской службой по радио и телевидению.

    В праздничные – к тому же ковидные – дни хочется поблагодарить тех, кто не дома с близкими, а трудится на общее благо: медиков, спасателей, полицейских.

  • Оползни сошли на город из сериала «Капкан»Хроника событий

    Оползни сошли на город из сериала «Капкан»Хроника событий

    Даже если вы никогда не бывали в Исландии, виды и портовая зона городка Сейдисфьордюр (Seyðisfjörður) в Восточный Фьордах могут показаться вам знакомыми. Здесь происходит действие самого успешного в истории исландского сериала: «Ófærð». 2015 год. В английском варианте «Trapped». В русском переводе «Капкан». Скандинавский нуар, потеснивший с пьедестала даже датско-шведский «Мост».

    В Сейдисфьордюр прибывает паром «Норрюна» (Norröna) из Дании. Он, кстати, действительно перевозит до 1482 пассажиров, экипаж из 118 человек, до 800 машин. Все это выплескивается на город, население которого составляет сегодня порядка 680 человек. С окружающим миром Сейдисфьордюр соединяет 27 километров горной дороги через перевал высотой 620 метров. Перевал этот часто заснежен и непроходим для автотранспорта, потому закрывается. В сериале отрезанные от мира «паромчане» и местные жители затевают в Сейдисфьордюре многоэтажную психо-криминальную драму.

    Весной 2017 года жизнь проимитировала искусство: 702 человека и 82 машины застряли в Сейдисфьордюре, потому что был закрыт заснеженный перевал. Уверен, это случалось и раньше, но в 2017 году участники этого эпизода, многих из которых заманил в Исландию именно культовый сериал, «нашли себя» в ситуации, аналогичной завязке «Капкана».

    А в декабре нынешнего 2020 года на Сейдисфьордюр обрушились грязевые лавины – не от снега, а от непрекращающегося дождя. И если персонажи сериала какие-то зловещие и их не всегда жаль, то – поверьте – с настоящими жителями портового городка испытываешь глубочайшую солидарность. И так безумный год, а тут еще «подарок» перед самым исландским Рождеством!

    Несколько оползней обрушилось на Сейдисфьордур после 6 дней беспрерывного дождя 15 декабря. К счастью, никто не пострадал, но грязью смыло и повредило 11 домов, еще неопределенное количество домов подтоплено. 120 человек и 50 домов были эвакуированы. 18 декабря на город сошло еще две грязевых лавины, одна из которых смыла и протащила на 50 метров эвакуированный дом. 19 декабря в 7 утра снова произошел оползень, который – к счастью – не принес значительного материального ущерба.

    Один оползень ударил аккурат по деревянному дому, смыв его с фундамента и протащив 50 метров вниз к океану. Исландские дома в небольших городах нередко имеют не номер дома по улице, а название – как ферма. Уплывший в грязевом потоке дом называется «Брейдаблик» (Breiðablik). Это название весьма распространено в Исландии: Брейдаблик, что переводится приблизительно как «широкое сияние» – резиденция единственного приличного бога в скандинавской мифологии: Бальдура. Последний был убит в результате козней бога-трикстера Локи, а вот дом Брейдаблик, скорее всего, разрушен и, возможно, не подлежит восстановлению.

    Давид Кристйаунссон (Davíð Kristjánsson), житель Сейдисфьордура, поведал mbl.is, что уже десять раз вычерпывал воду из своего дома за последние несколько дней. Когда Давида спросили о том, насколько обширный ущерб понес город, он ответил: «Я не инженер. Я просто человек в резиновых сапогах, который ходит по домам и пытается помочь. Я не могу сказать, что уничтожено навсегда, а что можно высушить и спасти». Давид работает в местной спасательной команде.

    Давид, однако, признает, что ущерб понесла его коллекция виниловых пластинок. «Они мертвы. Несмотря на все декларации, что винил неразрушим, пластинки стали мокрыми и склизкими». Винил действительно не разрушается водой, но его портят грязь и соли. Интересно, какие записи были в коллекции Давида?

    20 декабря примерно половина жителей Сейдисфьордюра (Seyðisfjörður) смогла вернуться домой после серии оползней, повлекших заметные разрушения в этом городке в Восточных Фьордах. По сведениям газеты Mbl.is 305 жителей смогли вернуться домой, еще 276 ждут разрешения на возвращение после эвакуации.

    Эксперты из Исландского метеорологического бюро провели оценку вероятности оползней в различных зонах города. Часть территории города по-прежнему эвакуирована. Жителям других районов, находящихся вне опасности, позволили вернуться по домам.

    Уровень опасности для Сейдисфьордюра по классификации системы гражданской обороны снижен с «чрезвычайного» до «повышенной готовности». В городе восстановлено электроснабжение. Прожекторы судна береговой охраны «Týr» освещают склон горы; ведется мониторинг движений грунта. Работает приблизительно 50 спасателей, сотрудников Красного Креста, полицейских. К счастью нет раненных, хотя многим жителям пришлось спасаться в спешке.

    Наибольшим разрушения подверглась часть города, известная как «Búðareyri». По первичным оценкам ущерб оценивается приблизительно на миллиард крон (6,4 миллиона евро). Среди пострадавших зданий – Технический музей Восточной Исландии.

    Джонатан Мото Бисагни (Jon­ath­an Moto Bisagni) –  житель Сейдисфьордюра, гражданин США итальянско-японского происхождения – в интервью Mbl.is обвинил власти в халатности. Он не согласен с утверждением, что бедствие было необычным и непредсказуемым. Джонатан утверждает, что Метеорологическое бюро еще два года назад провело оценку рисков, согласно которой треть жителей города проживают в опасной зоне. По мнению Джонатана власти должны были начать эвакуацию преемптивно: еще когда появились прогнозы осадков до 570 мм за несколько дней.

    22 декабря мы узнали, что – несмотря на стихийное бедствие – жители украсили Сейдисфьордюр. Вернуться домой на Рождество смогли далеко не все жители города:(.

    изображения не найдены

  • Самая русская песня в Исландии?Счастливого Рождества!

    Самая русская песня в Исландии?Счастливого Рождества!

    изображения не найдены

    В Исландии сочельник, вчера день вонючего ската (подробнее здесь). В душе набухает что-то элегическое – как пузырь, которому суждено разродиться гейзером. В некоторых странах про то, что это был сложный год, уже сегодня расскажет, скажем, Королева. В других подождут до 31 декабря, чтобы кто-нибудь «руками водящий» их проинформировал, что год выдался нелегким.

    Песни накатывают торжественно-грустноватые. Auld Lang Syne: Забыть ли старую любовь и не грустить о ней? Забыть ли старую любовь и дружбу прежних дней? Ясен хрен: это Бёрнс в переводе Маршака. Но что с исландскими песнями – рождественскими и не только? Прекрасно все. Моя любимая рождественская, например, от Björk: «Jólasveinar ganga um gólf». Марш шаркающих йоласвейнов по паркету. Но сегодня несколько другое настроение.

    Вот самая – на мой взгляд – славянская песня в Исландии. Нет, Катюша и Подмосковные вечера в исландских версиях на острове исправно поюЦЦЦА и на столах регулярно танцуюЦЦЦА. Так же как… не знаю… Whiskey in the Jar. Короче, это адаптации. А это чисто исландская баллада. Кажется, первым ее исполнил Хёйкюр Мортенс – самый значимый исландский певец прошлого столетия и дядя великого  Бюбби Мортенса. Называется «Til eru fræ» (Есть семена). Мой самодельный перевод на русский – если кому интересно – внизу. Счастливого Первого Рождества!

    Есть семена: им суждено судом
    В землю пасть, не прорастя плодом.
    Есть корабли: им не достичь земли,
    И земли, что в пучину лечь должны.
    И есть надежда, обломавшая крыло.
    И губы: целовать им не дано.
    Возлюбленные: не сойдутся их пути.
    Мечты, которым прахом в прах уйти.

    Стихи, которым, не родившись, умирать,

    И дети есть: им взрослыми не стать.

  • Нацпарк на 40% территории?Краткий курс истории ВСКГ

    Нацпарк на 40% территории?Краткий курс истории ВСКГ

    изображения не найдены

    Исландское высокогорье – это 40 тысяч квадратных километров арктической пустыни, ледников, гор. Самая большая территория в Западной Европе, до которой не дотянулась костлявая рука цивилизации. Мир после сотворения. Не верьте, что в нем все прекрасно: после большого взрыва никто не обещал ларьков и туалетов. И асфальтовых дорог не обещал. Но что-то чарующее, безусловно, есть.

    К концу лета, съездив энное число раз в Торсмёрк или Ландманналёюгар, да по горным маршрутам – например Фйадлабак, я задаюсь вопросом: зачем туристам высокогорье? Черные мокрые камни в черном дожде или белом тумане. Или (на севере) песчаная буря – как в Аравии! Когда едите по населенному маршруту, скрывшиеся за туманом природные красоты всегда можно заменить на землянки и «сухое краеведение». Но если встал на горную трассу, альтернатив намеченному маршруту нет. Назвался ёжиком – лезь в туман!

    изображения не найдены

    Высокогорье открыто для проезда лишь в течение короткого летнего «окна». Когда это «окошко» откроется в начале лета, не ведает никто: многое зависит от того, сколь снежной была зима и как быстро сохнет грунт и мох (на который ступать запрещено). Скажем, вам повезло: горные дороги открылись рано, лето выпало теплое. На высокогорье ЖАРКО, сияют радуги. Все бы хорошо, но набухают реки, текущие с тающих ледников. И снова разговоры о том, что горные дороги пора закрывать: уже для безопасности туристов.

    Высокогорье увидеть нужно. Может потому, что попасть туда так сложно, исландцы гордятся своей «великой пустошью», занимающей весь центр страны. Но почему на центральном плато никто не живет?

    изображения не найдены

    Краткий курс истории ВСКГ

    Исландское высокогорье (ВСКГ) в целом не очень высокое. Самая высокая точка на острове – гора Хваннадальсхнукюр – возвышается над ландшафтом всего на 2110 метров. Средняя высота исландского плато – 500-600 метров над уровнем моря. Когда с 874 по 930 год шло заселение острова (преимущественно налогонеплательщиками из Западной Норвегии), плато, втиснутое между ледниками и могучими реками, оказалось никому не нужным. Оно непригодно для жизни, земледелия, выживания.

    До семидесятых годов прошлого века, когда на высокогорье начали сооружать гидроэлектростанции, «Hálendið» (это высокогорье по-исландски) использовалось только для летних пастбищ. Сам его статус не был до конца понятен. Первое юридическое определение понятия «пустыня», применимое к высокогорью, было дано Законодательным актом о консервации природы в 1999 году.

    Вовремя: уже в 2002 году было согласовано сооружение гидроэлектростанции Каурахньюкар (Kárahnjúkar) на востоке страны. Прогрессивная исландская общественность осудила проект, в результате которого под воду ушли некоторые знаковые красоты высокогорья. Немногочисленные местные жители выступили за. Электростанция мощностью в 690 МВт строилась в ту пору, когда развитие стран в сторону «сырьевых супер-придатков» уже вышло из моды. Противники станции проиграли, но народная память зафиксировала: высокогорье нужно защищать.

    В 2008 году был организован Национальный парк Ватнайёкюдль (Vatnajökull), охватывающий почти 12% территории Исландии. В последующие годы его территория была увеличена, и сегодня парк занимает 14% площади Исландии. В 2019 году парк Ватнайёкюдль был включен в список объектов наследия ЮНЕСКО (UNESCO).

    изображения не найдены

    Национальный парк ВСКГ

    Когда в 1997 года была организована Исландская ассоциация консервации природы, она поставила себе задачу выделить 40% территории острова – то есть все высокогорье – в гигантский национальный парк. Сегодня исландские власти стремятся выполнить эту задачу в интересах «улучшения имиджа Исландии как страны, поддерживающей сохранение первозданной дикой природы для гостей острова и самих исландцев. Национальный парк Высокогорье станет заповедником для тех, кто хочет насладиться видами центральной Исландии, активным отдыхом на свежем воздухе и опытом общения с девственной и незагрязненной природой».

    Инициатива столкнулась с критикой и противостоянием в Парламенте – в том числе со стороны партий, входящих в правящую коалицию. Возражения поступили также со стороны провинциальных муниципалитетов и влиятельных игроков туриндустрии.

    изображения не найдены

    Ты помнишь, как все начиналось?

    Создание национального парка, охватывающего все высокогорье, стало частью соглашения о совместной политике недавно избранной Коалиции Левых-Зеленых, Партии Независимости и Партии Прогресса, заключенного в ноябре 2017 года. Три года спустя – 1 декабря 2020 года – в Парламент был внесен законопроект об учреждении национального парка Высокогорье.

    Министр окружающей среды Гудмунур Инги Гудбрандссон (Guðmundur Ingi Guðbrandsson) формально представил законопроект в Парламенте через неделю после его внесения. Первый раунд обсуждений занял девять часов. В результате проект был возвращен в Комитет по окружающей среде и коммуникациям на доработку. Неясно, будет ли законопроект доработан и представлен на повторное утверждение до завершения нынешней парламентской сессии или до выборов следующей осенью.

    изображения не найдены

    Где собака порылась?

    Критика предложения вынести всю высокогорье в нац. парк идет по разным фронтам. Йоун Гуннарссон (Jón Gunnarsson) – депутат от Партии Независимости и Вице-председатель Комитета по окружающей среде и коммуникациям – подверг критике слишком короткие временные рамки, отпущенные на выработку детальных аспектов законодательного акта, а также непонимание того, что предложенный парк затронет интересы многих игроков.

    Таких интересов немало. Местами границы предложенного национального парка накладываются на территории муниципальных земель. Ряд муниципалитетов высказался в том ключе, что национальное правительство Исландии грубо игнорирует интересы малых сельских поселений.

    Еще один противоречивый вопрос – это стоимость проекта, а также механизм его финансирования. Сам Гудмундур считает, что проект обойдется приблизительно в миллиард исландских крон (6,5 миллионов евро) за следующие пять лет его реализации. По его мнению доходы от туризма смогут покрыть расходы на организацию парка.

    изображения не найдены

    Туризм и свобода передвижения

    Наиболее резкая критика – как ни странно – исходит от туристического сектора. Предложение об учреждении парка критикуют за то, что он ограничит доступ к более чем трети острова. Часто упоминаются те проблемы, которые возникли в Национальном парке Ватнайёкюдль – особенно после его расширения. Туристическим фирмам пришлось отменять туры на высокогорье, поскольку условия в национальном парке не соответствовали ожиданиям туристов.

    Выделение высокогорья в национальный парк может повлечь за собой усиление бюрократических правил и норм, а в худшем случае введение КВОТ на посещение высокогорья. Такие ограничения будут пугать туристов, хотя цель создания парка заключается как раз в их привлечении. Предполагается, что правила и меры, такие как введение квот на посещение парка, будут приниматься в ходе тесных консультаций с операторами туристического бизнеса.

    изображения не найдены

    Интуитивно я понимаю, что – помимо квот – беспокоит турбизнес. Прошлым летом на природных объектах Лакагигар (Lakagígar) и Кедлингарфьёдль (Kerlingarfjöll) мне встретились… рейнджеры парка Ватнайёкюдль, причем одетые в форму. Люди в форме (!) подробно рассказали, что можно, а чего категорически нельзя. Мне это очень понравилось, но несколько озадачило туристов. Сам факт появления представителей властей дисгармонировал с заявкой туристических фирм, обещавших приключения «там, где не ступала нога человека».

    изображения не найдены

    Ноющее большинство

    Гудмундур довольно дипломатично изложил свое мнение, в то время как другой известный политик – Стеингримюр Й. Сигфуссон (Steingrímur J. Sigfússon) – высказался куда прямолинейнее, назвав противников национального парка «ноющим большинством». На сегодня ПРОТИВ создания национального парка Высокогорье собрано уже 11 тысяч подписей.

    изображения не найдены

    Ночь коротка, цель далека

    Трудно спорить с тем, что исландцы обожают высокогорье. Один опрос общественного мнения за другим доказывает, что подавляющее большинство островитян убеждено, что последнюю в Европе девственную территорию нельзя не защищать.

    Но, принимая во внимание число возражений, силу сопротивления и число вопросов, требующих разрешения, маловероятно, что национальный парк Высокогорье станет реальностью в ближайшее время. Когда внесенный правительством законопроект вызывает возражения у депутатов из правящей коалиции, будьте уверены – предстоит много работы!

    Оргинал этого текста появился здесь.

  • Исландский рождественский хлеб – в ЮНЕСКО!Живые традиции

    Исландский рождественский хлеб – в ЮНЕСКО!Живые традиции

    изображения не найдены

    Адаптация: оригинал здесь:).

    Лёйвабрёйд (laufabrauð) – исландская рождественская лепёшка. Переводится приблизительно как «хлебный листок». Формально, действительно, «хлеб»: разновидность «flatt brauð» – плоского хлеба aka блинчика. Рецептуру можно погуглить, лучше в латинице, потому что мою транскрипцию в кириллице всемирная паутина категорически не понимает. Контрольный вопрос для поднаторевших в исландистике: кто из исландских йоласвейнов наделен гипертрофированным носовым аппаратом – для вынюхивания лёйвабрёйда? Ответ в конце повествования: чтобы вы дочитали.

    Лепёшка делается очень тонкой – чтобы сэкономить муку (вся пшеница в Исландии, да и не только, была и есть сплошь завозная), да хрустящей, как хворост. Никто не знает, откуда взялся лёйвабрёйд, поэтому его считают уникально исландским явлением. В Бергене мне довелось отведать нечто  похожее, но не такое тонкое.

    Первое упоминание лёйвабрёйда относится к 1736 году: его начали готовить на севере Исландии. С той поры лепёшка победоносно шествует по острову. Раскатывать тесто и вырезать в нем замысловатые узоры, похожие на те, что можно видеть на исландском свитере – вручную ножиком, либо специальным бронзовым колесиком с шипами или узором, как на шинах – занятие для всей семьи. Как в России лепка пельмень. Декоративность лепёшки заслужила ей название «снежинки»: в лёйвабрёде и впрямь есть что-то от бумажных снежинок из моего детства.

    На прошлой неделе исландские СМИ сообщили, что Институт исландских исследований Арни Мануссона (Árni Magnússon) готовит заявку на включение практики приготовления лёйвабрёйда в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Список ЮНЕСКО объединяет различные нематериальные традиции, в том числе музыку, танцы, поэзию, приготовление пищи, народные верования и тому подобное.

    Институт зарегистрировал традицию изготовления рождественской лепешки на своем исландском сайте – Lifandi hefðir, что переводится как «живые традиции».  «Мы считаем, что традиция изготовления лёйвабрёйда принадлежит списку нематериального культурного наследия, и потому тщательно её изучаем», – утверждает Лилья Алфредсдоуттир (Lilja Alfreðsdóttir), Министр образования, науки и культуры Исландии. Именно это министерство предложило Институту Арни Магнуссона подготовить номинацию исландского хлеба в список ЮНЕСКО.

    На сайте «Lifandi hefðir» Дагни Давидсдоуттир (Dagný Davíðsdóttir) пишет, что хотя традиция украшенных рождественских хлебов или кексов существует по всей Европе, ни одна разновидность не похожа на гораздо более тонкий исландский лёйвабрёйд.

    Арни Магнуссон (1663-1730) был первым исландцем, занявшим высокий пост королевского библиотекаря в Копенгагене. За свою жизнь он собрал коллекцию из 3000 манускриптов. В основном на исландском и скандинавских языках. Среди массива скандинавских книг затерялось 20 текстов на испанском. За 350 лет мытарств коллекции Арни по библиотекам никто не потрудился открыть испанские тексты – до прошлого года, когда было сделано удивительное открытие! Об этом можно прочитать здесь. А переразвитым обонянием одарен одиннадцатый йоласвейн – Гауттафевюр (Gáttaþefur). Он приходит к нам 22 декабря, уходит 4 января.

  • Ой, полна, полна коробушка!Póstbox под завязку

    Ой, полна, полна коробушка!Póstbox под завязку

    изображения не найдены

    В рождественский сезон в Рейкьявике приятно надеть одеть длинное пальто, привезенное с шопинг-тура в Лондон, да бесполезные итальянские туфли на кожаной подошве. И вальяжно – периодически треская затылком о гололёдный асфальт – проследовать на почтамт в самом центре города, чтобы получать праздничные посылки от родственников в далеких фьордах.

    Почтамта в центре Рейкьявика давно нет. Для исландской столицы актуально такое правило. Если в названии улицы содержится название «какова» учреждения, «таво» учреждения нет и в помине. Не ищите банка на Bankastræti. На Pósthússtræti нет почтамта. Оставь надежду, всяк входящий на Vonarstræti: нет там надежды! А коль встретил рыцаря-тамплиера на Templarsund или Бобби Фишера на Fischersund – пора в наркологический диспансер.

    Бобби Фишер по центру Рейкьявика, впрочем, бродил – сам видел. И почтамт был. Да сплыл. В октябре 2020 года в Рейкьявике появился первый póstbox. Это такой… гаджет, если понятие гаджет применимо к негабаритному железному шкафу. Póstbox – не почтовый ящик, куда бросать открытки Деду Морозу. И не ящик для электронной почты в Аутлуке. Это электронное устройство, которое выдает адресату посылку при предъявлении им QR-кода плоскому экрану.

    изображения не найдены

    Делается это так. Заводите личный кабинет «Minn Póstur» на posturinn. Выбираете почтовый ящик поближе к дому. А дальше к вам на почту или в мобильное приложение приходит QR-код или что-то в этом духе, и вы радостно шлепаете к железному ящику, который – при предъявлении кода на телефоне – вероятно, гремя ржавыми транспортерами внутрях – выдаст посылку, в том числе из-за границы.

    изображения не найдены

    Всего таких почтовых ящиков по стране развернуто 40. Гремят ли они ржавыми цепями приводов или нет – мне неведомо: не пользовался. В самой идее, что жители, скажем, Блёндуоус (Blönduós) тащатся от крупногабаритной железной коробки, мне чудится нечто зловещее. А поговорить? Пофлиртовать с работницей почтового департамента? С другой стороны, посылку можно получить 24/7 – круглонедельно и круглосуточно. И девушки на почтамте все больше пенсионного возраста, да не всегда лучезарной диспозиции.

    В этих вопросах я, впрочем, солидарен с бароном Пампа из «Трудно быть богом»: «И пусть нам служит не какая-нибудь смазливая вертихвостка, а почтенная пожилая женщина!». Конец цитаты. И уж точно не гремящий механическими костями железный ящик! К чему я все это?

    изображения не найдены

    9 декабря Почта Исландии сообщила, что все почтовые коробки для выдачи посылок в столичном регионе забиты под завязку. Ой, полна, полна коробушка! Почтовые контейнеры – что логично – никогда не пользовались такой популярностью, как в этом декабре.

    Некоторые посылки в постбоксах томятся уже по нескольку дней, поэтому почтовые власти вынуждены переправить их в ближайшие почтовые отделения, где имеется живой персонал. Исландская почта «Pósturinn» уведомит нерасторопных получателей посылок из железных ящиков, что их грузы переправлены в «живые» почтамты. Последние, вероятно, будут в предпраздничный сезон работать по субботам и воскресеньям: с 10 до 14 часов. В столичном регионе такие почтовые отделения находятся по адресам Höfðabakka, Mjódd, Síðumúla, Dal­vegur в Коупавогюре, наконец, Fjörður Verslunarmiðstöð в Хапнарфйордюре.

    изображения не найдены

    Мило со стороны исландской почты, правда. Крайне добросовестное отношение к получателям праздничных посылок, даже если те не торопятся их забрать! Кстати, я уже пару месяцев получаю в «почтовый ящик» (который в аутлуке) спам – якобы от исландской почты. О таких «письмах счастья», кажется, уже писали. Будьте осторожны с электронными мошенниками, которые масштабируются проворнее банальных карманников! Хорошего праздничного настроения!