Метка: Евросоюз

  • Дороже Исландии только ШвейцарияЕвростат о ценах на мясо в 30 странах

    Дороже Исландии только ШвейцарияЕвростат о ценах на мясо в 30 странах

    изображения не найдены

    Мясо можно есть, а можно не есть. Но относиться к нему нужно с пиететом. Не только из зверюшколюбия. А потому, что мясо кусается. В смысле цен кусается. Евростат ежегодно публикует статистику стоимости различных групп товаров и услуг в 30 странах Европейской экономической зоны. Это 26 стран Евросоюза, плюс 4 страны Европейской ассоциации свободной торговли: Норвегия, Исландия, Лихтенштейн и Швейцария.

    изображения не найдены

    Для сравнения применяется индекс уровня цен. 100 – средний по Евросоюзу ценник. Выше или ниже – девиации от линии партии. Итак, если взять чисто Евросоюз (26 государств), то по данным на 2018 год самая высокая стоимость мясопродуктов наблюдалась в Австрии – 146 и в Люксембурге (141). Значение для Франции – 131, Голландии – 127, Бельгии – 125, Финляндии – 124. Самое дешевое мясо водится в Польше и Румынии – 63. В Болгарии чуть дороже – 66. В Литве 71.

    изображения не найдены

    Я застрял на КОВИД в Португалии, поэтому не поленился проверить ее мясной рейтинг. Ниже среднеевропейского – 83. Поначалу мне казалось, что еда здесь стоит слишком дешево, а относятся к ней должного пиетета. Но продукты подорожали, а я понял, что не прав. Отдать объедки, скажем, черной свинье с экологической точки зрения вполне «кошерно»: и Грета носа не подточит.

    изображения не найдены

    Теперь включим в сравнение не только 26 стран Евросоюза, но и неприсоединенную «супер-четверку»: Норвегию, Исландию, Люксембург, Швейцарию. Картина резко меняется. Победителем кубка самого дорого мяса в Европе становится … Швейцария – 235! Да с каким отрывом от Австрии! На втором месте Исландия – 156, а уже за ней (что не может не радовать) Норвегия со счетом 149!

    изображения не найдены

    Если считаете, что в Исландии еда стоит дорого потому, что все ввозное – Вы ошибаетесь. Остров обеспечивает себя необходимыми основными продуктами питания: мясом, рыбой, овощами, молочной продукцией. Здесь лучшая в мире баранина, и много еще чего хорошего. Но свое стоит дороже импортного, а импортное облагается высокими таможенными пошлинами.

    изображения не найдены

    В заключение не могу не отметить, что статистика и рейтинги стран – сплошь белый шум. Жить надо там, где нравится. А не там, где ветчина дешевле. Где шкинка дешевле, там шконка ближе. Простите за каламбур. Хорошего гриля в последнюю неделю лета! Если хотите посетить страну со вторым самым дорогим мясом в Европе, пишите сюда или жмите иконку снизу справа.

    По материалам исландской прессы и сайту Евростата.

    изображения не найдены

  • Ржанка ПРИЛЕТЕЛА!Записки из самКоизоляции

    Ржанка ПРИЛЕТЕЛА!Записки из самКоизоляции

    изображения не найдены

    Сегодня 21 марта. Число зараженных коронавирусом в Исландии перевалило за 400. Предсказывают 3000. От вируса на севере острова – в Хусавике – умер австралийский турист. Все произошло стремительно. Как заметил кто-то на просторах интернета, человечество так растерялось, что забыло обвинить в пандемии евреев!

    изображения не найдены

    Еще пару недель назад исландская общественность высказывалась в том ключе, что 1) китайцы и итальянцы «рукожопые», а у нас такой невозможно; 2) итальянцы понаехали; 3) те успешные исландцы, которым выпала сомнительная честь привезти эту болезнь с альпийских лыжных склонов, страшно далеки от народа. Сегодня, кажется, риторика с ксенофобской и «коммунячной» сменилась на позитивную: «Выстоим вместе, поможем друг другу, поблагодарим тех, кто трудится, рискуя заразиться». Забавно, впрочем, что пиктограммно-визуальная сопровождающая таких призывов строится на образах сомкнутых локтей, сплоченных шеренг, «ручкающихся» рук – как раз на том, что сегодня категорически противопоказано.

    изображения не найдены

    Исландия присоединились к запрету Евросоюза на въезд из-за его пределов. Между тем на остров прилетают не только люди. 16 марта в Исландию прилетела золотистая ржанка. Эта птица зимует на Британских островах, а весной летит гнездиться… куда ни попадя: хоть в Сибирь, хоть в Исландию. Птицам – как и вирусам – не рассказали про национальные границы, и в этой связи припоминаю в Исландии некий мелкий «шухер» по поводу эпидемии птичьего гриппа.

    изображения не найдены

    Lóa – так называется пичуга на исландском – на острове известна как «vorboðinn ljúfi» – «нежный весны глашатай». А потому на острове категорически приветствуется. Фермеры внимательно анализируют статистику прилета ржанки, роются в пучинах народной памяти. Интересует их кривая нарастания теплых деньков в зависимости от времени прилета птицы.

    изображения не найдены

    Золотая ржанка по мнению исландцев создана не Богом-отцом, а Иисусом. Мальчик Иисус с друзьями развлекались творчеством: они лепили из глины птиц. Тут нагрянул какой-то полный саддукей. Я сильно за это выражение извиняюсь, но так эти люди тогда назывались – «цадоким», праведники. Они меняли римские монеты в Храме на «вежливое серебро» без императорских профилей.

    изображения не найдены

    Данному саддукею явно не хватало монополии в области золотовалютных операций. Он хотел именем Господа монополизировать право на творчество, чтобы перепродавать его с комиссией. Саддукей наехал на ребятню: людям, мол, творить запрещено. А птиц из глины злобно поломал, ногами раскрошил.

    изображения не найдены

    Детишки, ясное дело, расстроилась, расплакались. И тут мальчик Иисус решительно вдохнул в разбитых глиняных пичуг жизнь. Так появилась золотистая ржанка – птица с идеальной для неброского исландского лета неяркой, но стильной – как дорогой твидовый пиджак – раскраской.

    изображения не найдены

    Избегайте праведников, двигайтесь в сторону весны, держитесь подальше от пандемии, делитесь позитивными историями. Напишите мне сюда — и я объясню, почему в Исландию в ближайшее время ехать не стоит. Или закажите путешествие, кликнув иконку WhatsApp снизу справа.

    изображения не найдены

  • Англичанка гадитО сексуальной экспансии на Экваторе

    Англичанка гадитО сексуальной экспансии на Экваторе

    изображения не найдены

    «Что Англия? Привыкли чуть что: Англия, Англия…»
    — из к/ф «Тот самый Мюнхгаузен»

    Узрев меня в своем ресторане, Дон Мануэль ставит на стойку рюмки. Разливает медрониевку (шнапс из плодов земляничного дерева). Она у него чистая: без сивушной мазутности. «Начинается!» – думаю я, имея ввиду не пьянку, а необходимость подчиниться сногсшибательно-пенному потоку португальской речивости. Когда доходит до «гуверну» (правительстве), Тройки кредиторов страны и других судьбоносных тем, португальский дискурс волочет меня брюхом по песку, как атлантическая волна. Я никудышный сёрфер, на гребнях риторики не держусь: лечу мордой в песок проигранного спора, оглушенный эмфатическими «que» и прочими португальскими «доколь».

    изображения не найдены

    «Нет никакой Португалии и не было: мы провинция Испании!» – ресторатор Мануэль водружает финальную вишенку на многоярусный торт своей полемической конструкции. Вот те на: нестандартный ход! А начиналось вполне конвенционально – про «гуверну», Евросоюз и вечные «что делать, да кто, блин, виноват?»!

    изображения не найдены

    Подобно нам русским, португальцы – народ сказочно-сослагательной ориентации. Гордятся прошлым, а не настоящим.  Любят себя пожалеть. Поискать виновных снаружи. Тройка, Евросоюз: плохому танцору всегда пиндосы мешают, англичанка гадит. У нас в поселке нет нормального интернета и, боюсь, никогда не будет. Летом, когда много отдыхающих, ходим онлайн по очереди с соседями. Полгода, как не работает мобильная связь: ремонтируют водонапорную башню, на которой установлены антенны. Молоденькая кассирша в «Интермарше» пять минут отсчитывает тридцать семь центов сдачи: старшее поколение не умеет читать, младшее – считать. А среднее поголовно занято обсуждением узловых «если-бы-да-кабы» в португальской истории. Это я себя жалею: по-португальски. Или чисто по-русски хаю место, в которое меня никто, собственно, не звал. Но это любя. Место волшебное, но заколдованное. Почти Алентежу. Deep South.

    изображения не найдены

    История Португалии действительно богата судьбоносными бифуркациями, дающими почву для рассуждений в сослагательном наклонении. Что было бы, если бы деньги тамплиеров осели не в Португалии, а в Испании? Если бы король Дон Себастьян не погубил себя и большую часть неиссякаемой португальской знати в бессмысленном походе на Марокко? Если бы португальскую монархию не реставрировали после 60 лет испанского правления? Если бы испанцы не имели неосторожности оттяпать у Португалии Сеуту, где сегодня беженцы штурмуют границу Испании в Африке? Если бы Веллингтон не прогнал французов? Если бы анархисты не убили в 1908 году короля Дона Карлуша и его сына?

    изображения не найдены

    Если бы просвещённый диктатор Салазар вложил несметные богатства, осевшие в стране после войны, в модернизацию, а не лепил лубок традиционного общества (фаду-Фатима-футбол)? Сосед Франко был действительно кровавым диктатором, но рок-н-ролла с кока-колой не запрещал, новых технологий не боялся. И, наконец, главный вопрос от ресторатора Мануэля: была бы вообще Португалия, если бы ее не прикрывала с моря Англия? И чего дружба с Англией стоила Португалии?

    изображения не найдены

    Роман «Экватор» португальского писателя Мигеля Соузы Тавареша – развернутая метафора «love-hate» отношения Португалии к Англии. Герой повествования – блистательный португальский “рыцарь”, которого погубила любовь к Вавилонской Блуднице – Англии. Та, как это принято у англичан, прицельно гадит Португалии вообще и нашему герою в частности. Нас русских собственный классик обозвал страной рабов. О Португалии – не без основания – говорят, что они страна рабовладельцев. Английские авторы утверждают, что португальцы перевезли по миру миллионы невольников и страсти-мордасти рабства в южных штатах США блекнут в сравнении с ужасами на португальских латифундиях.

    изображения не найдены

    Португальцы пожимают плечами: «Самим было не сладко!». Это как нам “предъявлять за голодомор” или зверства сталинизма, от которых наш народ тоже пострадал. Но почему-то хочет их непременно оправдывать. Вот и в Португалии тема рабства – территория изысканных мифологий, неразрешенных вопросов, невынесенных приговоров. При Салазаре в оборот запустили мем об отечески-гуманном отношении португальцев к рабам. Они не только давали работу африканцам и – превозмогая нестерпимый «саудад» по оставленным на родине женам – чисто патриотически занимались любовью с африканками, но и детишек-мулатов не бросали. Этакие расовые дальтоники, ставшие на путь «сексуальной экспансии». Такую формулировку услышал на видео с презентации книги в Питере (внизу).

    Узнав про «сексуальную экспансию», изошел похотливыми слюнями: я тоже хочу! Ведь что же это получается, граждане: наша Родина-Мать требует, чтобы мы за нее умирали (что, согласитесь, не характеризует ее как хорошую родительницу), а португальская Патрия зовет на секс с грациозными африканками и прочими экзотическими японками! Мама, роди меня португальцем!

    изображения не найдены

    Удивительно, но сказка о добрых секс-колонистах еще гуляет по Португалии. В Лагуше табличкой помечено место первого в Европе невольничьего рынка. Несколько лет назад там даже провели историческую реконструкцию прибытия первой партии рабов в Европу. И Президент был – на тот момент Каваку Силва!

    изображения не найдены

    Не претендую на глубокое знание Португалии. И не пытаюсь написать рецензию на замечательную книгу, мастерски переведенную Ринатом Валиулиным. За что ему нижайший поклон. Но хочу кое-что понять. Поставить вопросы. Чтобы ответили более опытные товарищи или «таварешы».

    изображения не найдены

    В историческом плане мне все ясно: португальцев в эпоху великих географических открытий, вероятно, не было и пары миллионов. Чтобы закрепиться на новых территориях, надо было распространять, как шутят англичане, «seaman’s semen». Сексуальная экспансия созвучна сексуальному рабству, и роман Тавареша построен на сексуальных и культурных напряжениях на фоне «сердца тьмы» – рабства. Сексуальная и социальная раскованность англичанки побеждает консервативную изысканность «благородного дона». Тот, доложу я вам, пытался быть «умнее своего народа»: отверг соотечественницу-латифундистку и причитающуюся ему по кодексу сексуальной экспансии негритянку.

    изображения не найдены

    Но есть вопросы об устройстве португальского общества. Я уж не говорю про африканок, но как относились к этому колонизаторскому блуду жены португальских “секс-крестоносцев”? «O meu amor foi para о Brasil», – поет фадистка Ана Моура: «Любимый уехал в Бразилию». Разумеется, не вернулся. Почему португальские женщины не сопровождали мужей в дальние плавания? «На каравелле мест не было», – скажут мне. Рассказывают, что Вашку да Гама обнаружил на борту одного из своих судов двух представительниц древнейшей из профессий. Велел их зачем-то выпороть, потом, помучившись совестью, попросил у них прощения прямо на смертном ложе.

    изображения не найдены

    Пусть этот эпизод – фантазия очередного английского автора. Но на смену каравеллам пришли более комфортабельные суда: шхуны там, пароходы. Скандинавские семейства целиком грузились в трюмы, отправляясь заселять Миннесоту, Дакоты или прочие Манитобы. Польские и немецкие семьи осваивали Висконсин. Эмигрантские семьи болели, умирали, тонули, по прибытии переживали суровые североамериканские зимы, но делали это вместе, а не порознь!

    изображения не найдены

    «США и Канада были официально открыты для колонизации, – отвечают мне – а португальские мужчины плыли в Бразилию попытать удачу: их никто не звал». Когда лет через двадцать пять они, наконец, обустраивались на новом месте, поздно было посылать за португальскими женами. Я бы тоже предпочел покорную африканку строптивой португалке, хотя в сухом остатке не известно, что хуже.

    изображения не найдены

    Может, португальские женщины сами не рвались в колонии, довольствуясь ролью и статусом доны, матери, хозяйки? И плевать им было, что у ихних сеньоров там с африканками, лишь бы деньги домой слали. Это сегодня Ана Моура всякие современные феминистические блудни облекает в традиционные одежды фаду! А может дело в немыслимо архаичном устройстве португальского общества: до 1974 года – Революции гвоздик – простым португалкам даже паспорта собственного не полагалось, а за рубеж они могли ездить лишь в сопровождении мужей.

    изображения не найдены

    Итак, последний аргумент за столь милые моему сердцу (как легко догадаться) семейные ценности: в романе «Экватор» англичане гадят португальцу семейной ПАРОЙ (правда, не храня супружеской верности). А тот болтается по Сан-Томе в одиночку! Финальный аккорд, тост за семью, низкий поклон. И поплыл я на заработки. В Исландию, а не в Африку. Один: без жены!

    изображения не найдены

    PS    Рассуждения на аналогичную тему здесь.

  • Как встречать арктические рассветы в приятной китовой компанииПанорама Исландии

    Как встречать арктические рассветы в приятной китовой компанииПанорама Исландии

    изображения не найдены

    Тур «Панорама Исландии» – это задумчивая пастораль, утонченная импровизация в стиле «арктический джаз». Она исполняется среди ароматных росистых лугов, отражаясь в зеркальных фьордах. Я несколько раз возил туристов по этому маршруту. Места ночевки разнились от тура к туру. Чем менее «звездной» оказывалась сельская гостиница, ферма или база рыбака, где мы размещались на ночлег, тем пронзительнее звучали заключительные аккорды нежной сюиты уходящего дня – прощальные крики куликов, утиные трели, неподражаемые краски арктического заката.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Иногда мы ночевали в Хусавике – «мировой столице осмотра китов», а иногда только заезжали в этот городок. Неизменным было то, что из Хусавика мы отправлялись наблюдать китов, хотя в обязательную программу это не входило. Я добросовестно предупреждал туристов, что над фьордом часто висит непроницаемый туман, что временами удается увидеть лишь непристойно задранный китовый хвостик, что знакомство с китообразными в условиях дикой природы отличается от посещения дельфинария. Но так устроено, что чем больше человека отговариваешь, тем сильнее ему хочется. Поэтому мои мини-группы обычно в полном составе грузились на борт кито-смотрового судна, предварительно закидав меня вопросами о погоде, качке и собственной простудопригодности в условиях Северной Атлантики.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Хусавик переводится как «залив домов». В 870 году – за 4 года до появления в Исландии официального первопоселенца – здесь высадился и перезимовал некий Гардар Сваварссон, следовавший из Швеции на Гибриды. Он назвал остров «Гардарсхолми» (остров Гардара) и поселился в районе нынешнего Хусавика. От Гардара сбежал раб по имени Науттфари, что переводится как «ушедший в ночи». Он поселился на противоположном берегу фьорда. Прибывшие позднее викинги обнаружили во фьорде домики Гардара и Науттфари и дали этому месту его нынешнее название.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Имена Гардара и Науттфари увековечены в названиях судов фирмы «North Sailing», которая любезно катает нас по фьорду. Мне кажется, что надо не только рассказывать туристам историю Гардара и Науттфари, но также обыгрывать ее, связав воедино былое и грядущее. Например: новые поселенцы находят во фьорде могилу беглого раба, и он является к каждому из них во сне с пророчеством, что Хусавику суждено стать мировой столицей китоведения. Или: собираются первые поселенцы на тинг (парламентский сходняк) на берегу туманного фьорда, и вдруг среди них объявляется чужак, наряженный дельфином. Он предупреждает, что люди смогут жить во фьорде, только если не будут обижать китов. А коль обидят, так явится синий кит, махнет хвостиком и смоет всех свирепых викингов в хрустальную бездну фьорда – как сами-знаете-что в унитаз.

    изображения не найдены

    День выдался пасмурным, и мы плещемся в «силиконовых» водах Природных купален озера Миватн. К нам подходит хозяин «North Sailing» – человек с повадками корсара и негибким именем «Hörður» («твердый»). Мы мало похожи на экстремалов, но он предлагает нам идти в море не на обычном моторном судне, а на шхуне под парусами. «Качать сильно будет?» – в тревоге спрашиваю я. «Напротив, – отвечает Хёрдюр – моторное судно сильнее бьёт волною, к тому же под парусом не будет вонять мазутом». Посоветовавшись с исполненными безрассудного оптимизма туристами, я соглашаюсь. Крепыш Хёрдюр, которого я называю про себя «Prince of Whales» (созвучно «Принцу Уэльскому», но переводится как «принц китов») потирает руки…

    изображения не найдены

    Итак, Науттфари ушел темной ночью, наказав исландцам беречь китов, и что получилось? Исландия – одна из немногих стран, которая продолжает бесцеремонно убивать китов, одновременно демонстрируя туристам места, куда они приходят питаться. Причудливая окрошка из экотуризма и суверенной лицензии на убийство…

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    В исландских водах обитает 23 вида китов, но добывают только двух: малого полосатика и финвала – второго по величине (после синего) кита на планете. Исландцы считают, что поголовья этих животных полностью восстановились: в их водах обитает порядка 40 000 полосатиков и 20 000 финвалов. Международный союз охраны природы подтверждает, что полосатикам не грозит исчезновение. Согласно оценкам Международной китобойной комиссии в северном полушарии их насчитывается до 100 000 особей. Что касается финвалов, то международные природоохранные органы не считают, что их поголовье полностью восстановилось. Хотя Международный союз охраны природы и признает, что число финвалов вокруг Исландии, Гренландии, Ян-Майен и Фаррер достигло уровня начала XX века (25 800 особей), он предупреждает, что до полного восстановления их популяции пока далеко. Исландский институт океанических исследований санкционирует ежегодную добычу до 350 малых полосатиков и 154 финвалов, что, по мнению ученых, соответствует нормам устойчивого природопользования.

    изображения не найдены

    Наступает завтра, и мы мчимся с озера Миватн в Хусавик, чтобы успеть на утреннее китопредставление. Деревянная шхуна «Haukur» («ястреб») – самый красивый корабль в городе. Он построен недавно – в 1973 году, но по образцу старых рыбацких судов XIX века. День выдался солнечным, но прохладным, и нам выдают не оранжевые водонепроницаемые робы, а теплые комбинезоны на молниях. Выходим из порта на моторе. В пенистой дали стремительно исчезает шпиль кирхи Хусавика, увенчанной кельтским крестом. В качестве гида-китоведа в этот раз выступает просоленная девушка из Хорватии, которую зовут «Дуня».

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    На средневековых картах китов изображали ужасающими монстрами. Особенно поднаторели в искусстве устрашающей дезинформации португальцы, стремившиеся сохранить в тайне подступы к своему колониальному «далеку». Они пугали мореплавателей рассказами о свирепых заморских гадах и китах, топивших каравеллы одним взмахом хвоста. Сегодня в гостинице «Хусавик» все пропитано Мелвиллом – и коктейль имени Капитана Ахава, и джакузи, где спинку туристам ласково почешет сам Моби Дик. Коридор украшают коллекции китовых марок разных народов: в Гане китов считали священными животными, во Вьетнаме предавали земле, а в исландском языке слово «hvalreki» (выбросившийся на берег кит) означает удачу. Впрочем, кит у Мелвилла вовсе не был добряком: он потопил судно – да так, что выжил только один член экипажа. Роман «Моби Дик» основан на реальном событии: в 1820 года гигантский кашалот протаранил американское китобойное судно в Тихом океане.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Начинаем ставить паруса. Хёрдюру нужны для этого помощники, и в качестве волонтера вызывается косолапый широкоухий голландец. С немыслимой для своего тучного тела грацией голландец скачет по кренящемуся то влево, то вправо судну. Он крепит снасти, опережая команды капитана. Порванная канатом ладонь кровоточит, комбинезон спущен до пояса, лопуховатые уши розовеют в лучах арктического солнца. Голландец счастлив, а я с тревогой слежу за поперечным бревном, закрепленным на главной мачте. Думаю, у него есть голландское название – «хрюненбаум» какой-нибудь. И рано или поздно оно вырвется из опутывающих его веревок и огреет кого-нибудь по голове. По крайней мере, со мною так всегда бывало, когда я пытался освоить виндсерфы и блоукарты: парус жил собственной жизнью, в ущерб моей.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    В 1979 в Восточной Исландии поймали молодого самца касатки. Его назвали по-исландски «Сигги», затем переименовали на японский лад в «Кейко», что переводится как «счастливчик». После непродолжительного пребывания в исландском океанариуме Кейко продали в США, где в 1993 году он стал героем киноленты «Free Willy» («Освободите Вилли»). В 1998 году фонд друзей Кейко, озадачившись его «освобождением», собрал 7 миллионов долларов, чтобы специальным авиарейсом доставить касатку из Орегона «домой» в Исландию. Там одомашненный кит учился охотиться в построенном для него аквариуме, нашпигованном видеокамерами. В 2003 году Кейко отпустили на свободу, и он скончался от пневмонии у берегов Норвегии в возрасте 27 лет. Свободным. В Норвегии имеется памятный знак в его честь, а в Орегоне по просьбе друзей Кейко прошла мемориальная служба. На «похоронах» Кейко пастор сказал, что «он не принадлежал к нашему биологическому виду, но был одним из нас».

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Что изменилось в нашем сознании? Как касатка, которую называют китом-убийцей, стала другом детей? Человечеству стало скучно с самим собою? Одиноко? Его гложет вина за почти поголовное уничтожение китов в XX веке? Или за технический прогресс, который, как известно, полезен, но счастья никому не принес? Легко насмехаться над наивной сентиментальностью защитников прав животных, но трудно не согласиться с тем, что заполняющие нашу жизнь технологические «цацки» фрагментируют наше сознание, мешая постигать себя и окружающий мир. Кто поспорит с тем, что общаться с дельфинами полезнее, чем рубиться на мобильнике в «angry birds», а скакать на лошадке увлекательнее, чем стоять в пробке?

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Наконец, парус поставлен. Без происшествий. Шхуна со зловещим креном мчится вдоль горной гряды, обрамляющей фьорд с запада. На носу похрапывают похмельные экотуристы в густых дредах и бородах. Временами судно перекладывает с бока на бок, и дамские сумочки, рюкзаки и чехлы с фотоаппаратами – а также туристы – рушатся на палубу, перекатываясь от борта к борту. Иногда нос судна взмывает, потом рушится с высоты, поднимая столб брызг. Это весьма кстати, потому что многие туристы, страдая морской болезнью, сползлись к низким бортам судна. Брызги освежают.

    Мой российский контингент героически переносит тяготы и лишения морской прогулки. Голландец продолжает висеть на снастях. Я размышляю, что мне не мешало бы тоже принять участие в вязании парусов и канатов, но к канатам отношусь так же настороженно, как к мачтам. Канаты – источник травматизма. В молодости я работал на траулере и едва не угодил в море вслед за разматывающимся тралом, когда какой-то вредный канат схватил меня за ногу.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    В прошлом веке китам грозило уничтожение. На грани исчезновения оказался синий кит – самое крупное млекопитающее на планете. Он весит 150 тонн, а его длина превышает 30 метров. В 1946 году была основана Международная китобойная комиссия. А в 1973 году в журнале «Science» появилась статья канадского математика Колина Кларка, в которой тот обосновал экономическую нецелесообразность добычи медленно восстанавливающихся китовых видов. Защитники животных взяли на вооружение выкладки Кларка, чтобы оказывать давление на Международную китобойную комиссию. В 1982 году комиссия приняла мораторий на добычу китов, который вступил в силу в 1986 году.

    изображения не найдены

    Выступив против моратория, Исландия, Норвегия и Япония получили право продолжать ограниченный промысел китов в научных целях в период с 1986 по 1989 годы. Летом 1986 года экологическая организация «Sea Shepherd» (Общество охраны морской фауны), основанная отцом «Гринписа» Полом Уотсоном, затопила в рейкьявикском порту два китобойных судна и совершила набег на китовую станцию. Говорят, что если бы не действия иностранных экорадикалов, исландцы давно отказались бы от китового бизнеса. Но после атак им втемяшилось, что китобойство – их суверенное право, на которое посягают иностранцы. В отличие от коренных народов Севера, только 3% исландцев регулярно потребляет в пищу китовое мясо, так что этнической пищей исландца его не назовешь. При этом китобойный промысел развился на острове лишь во второй половине XX века и сосредоточен в руках одной семьи.

    изображения не найдены

    После атаки Исландия выдвинула против «Sea Shepherd» обвинения в терроризме. Примечательно, что «Sea Shepherd» использует в качестве логотипа стилизованный пиратский флаг, что могло вдохновить российских юристов на обвинения против экипажа «Arctic Sunrise». Прошлым летом «Гринпис» нанес ряд болезненных ударов по экспорту китового мяса из Исландии, сообщив голландским и немецким портовым властям, что исландские контейнеры содержат запретный китовый груз. Контейнеры с китятиной вернулись на остров, где к тому моменту уже скопилось 130 тонн мороженого китового мяса. Кому нужен мороженый кит, если есть свежая баранина?

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Мы приближаемся к месту кормления китов в самой глубокой части фьорда. Совладав с морской болезнью, туристы по достоинству оценивают преимущества парусного перехода. Шхуна идет с постоянным глубоким креном, но тело привыкло к нему, налилось упругой силой. По сравнению с парусником моторное судно ведет себя непредсказуемо и хаотично. Ветер и арктическое солнце зарумянили наши счастливые лица. Начинается погоня за китами, которые сегодня только хороводов вокруг шхуны не водят. Слышен треск эфира: капитаны обмениваются координатами. Мы всматриваемся в серые дали. Вдруг неподалеку раздается фырканье и поднимается фонтан зловонного дыхания. «Горбатый кит на половину четвертого» – вещает в микрофон Дуня. Все бросаются к правому борту наблюдать очертания китового тела под шхуной. Горбатый плывет параллельно шхуне, потом уходит под воду, взмахнув на прощание хвостовым плавником. На хвосте белое «оперенье», узор которого уникален: по таким узорам биологи различают особей. Бывает, что исландский кит покажется где-нибудь на Азорах: туристов просят присылать свои фотографии китов, чтобы исследователи могли занести их в базу.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Исландия вышла из Международной китобойной комиссии в 1982 году, протестуя против игнорирования предоставленных ею научных данных. В 2002 году исландцы вернулись в Международную китобойную комиссию с тем условием, что если представленные ими цифры подтвердят восстановление китовых поголовий, то страна получит право бить китов в научных целях. В 2006 году Исландия возобновила промысел малых полосатиков и финвалей, игнорируя протесты Евросоюза. Но китовое мясо нелегко продать, так как действует международный запрет на торговлю им. Рынок в Японии «просел» после фукусимской катастрофы. Одно из разоблачений «Гринписа» неприятно удивило даже сторонников китобойного промысла: исландское китовое мясо, направлявшееся в Японию, предназначалось для производства собачьих консервов!

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Дуня с Капитаном Хёрдюром раздают ром с какао и плюшки. Мои туристы благодарят Хёрдюра, уверяя, что ничего интереснее им переживать не приходилось. Я тоже доволен, что прогулка удалась и мы возвращаемся в порт без потерь. Иду свидетельствовать свое почтение голландскому мореходу: он затмил всех исландцев, норвежцев и фарерцев вместе взятых. Спрашиваю, много ли он ходит на яхте. Голландец говорит, что новичок: только раз был в Адриатике. Я говорю, что у нас в России был один эффективный правитель, и того «сделали в Голландии». Голландец улыбается, но чувствуется, что комплиментов он не любит. «Обожаю море и паруса, выйду на пенсию – буду туристов катать», – говорит он.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Китовый промысел, утверждают его сторонники, не только не угрожает экологическому балансу, но напротив – даже необходим. По оценкам биологов киты съедают в исландских водах порядка шести миллионов тонн морепродуктов в год (кальмары и криль), а также два миллиона тонн экспортной рыбы – трески, сельди и мойвы. Весь исландский рыболовецкий флот добывает чуть больше миллиона тонн в год. Не удивительно, что исландцы опасаются, что киты слопают всю дорогостоящую треску в их территориальных водах.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Шхуна возвращается в Хусавик. Туристы в восторге: глаза горят, сердца поют. Китов называют «харизматическими представителями мегафауны» – наравне со слонами или, скажем, носорогами, чьими ближайшими родственниками киты, собственно, являются. Дуня сообщает мне, что хотя Хорватия и вошла в Евросоюз, у нее возникли трудности с разрешением на работу из-за бюрократической тягомотины исландских властей. Пока мы ходили за китами, в Хусавик вошло судно исландской береговой охраны. «Не тебя ищут?» – спрашиваю Дуню. Людская возня неприятна, но поправима. А по сравнению с китами сущая мелочь.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Имеется множество аргументов против китобойного промысла. В последние годы все громче звучит тот, что это плохой бизнес. С 2006 года Исландии удалось экспортировать лишь 450 кг китового мяса, при этом страна потеряла несоизмеримо больше в международной репутации. Даже если вы считаете, что убийство кита не отличается от убийства животных на ферме, не стоит дразнить гусей: настраивать против себя лобби защитников прав животных также опасно, как принимать законы против геев или евреев.

    Немало споров вызывает и сам метод убийства китов. Сегодня их бьют максимально «гуманным» способом: при помощи начиненного взрывчаткой гарпуна, который пробивает череп и взрывает мозг. Если кита убивать традиционным способом, то его агония длится не меньше часа. Фарерцы, к слову, лупят дельфинов и гринд битами и топорами, предварительно загнав в мелководный фьорд. Там это называют «традиционным развлечением викингов», но даже самые стойкие приверженцы китового промысла не одобряют такой кровавой бойни.

    Самым сильным и одновременно самым слабым остается моральное возражение против убийства китов. Вооружившись технологиями, человек еще в прошлом веке доказал, кто здесь Царь природы. Настало время с помощью тех же технологий поправить нанесенный природе ущерб и научиться жить в гармонии с ней. Киты выступают в качестве символической связки между миром природы и миром людей. Полное восстановление их поголовья станет более убедительным свидетельством могущества человека, чем их истребление.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Мы грузимся в автобус. Это последний вечер тура. За ужином туристы оживленно обсуждают парусники и китов. Я болтаю со знакомым исландским водителем. «Обычно – говорит он, – когда люди раскрываются и начинают общаться поверх возрастных, социальных и имущественных барьеров, это значит, что путешествие близится к концу». Я думаю о том, что при всем своем мнимом величии люди, в сущности, одинокие существа. И способны видеть себя только отраженными от того, кто больше их: бога на облаках, инопланетян в космосе, китов в морских безднах. «Харизматические представители мегафауны» нужны людям, чтобы лучше понять друг друга. И это, в сущности, неплохой довод в пользу того, что китов убивать не следует.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    изображения не найдены

  • Видение Блаженного Августина: Ферма №100Landrover Dreams

    Видение Блаженного Августина: Ферма №100Landrover Dreams

    изображения не найдены

    Что меня поразило в романе Карлоса Луиса Зафона «Shadow of the Wind» (не знаю оригинального испанского названия), так это идея Кладбища Забытых Книг, развитая в недавнем сиквеле этого барселонского эпоса. Сиквел понравился меньше, за что я его оставил в отеле в столице Гренландии городе Нуук (пусть ищет своего читателя ТАМ), а меня заинтересовала мысль, что каждая книга находит именно СВОЕГО читателя… Как это происходит?

    У Зафона человек ходит-бродит по бесчисленным сводам и переходам Кладбища Забытых Книг, пока… Бинго! Горячо! Оссана! – книга не прилипнет к его рукам, не выберет себе хозяина, судьба которого начертана именно в ней! Каббала, Диккенс, «The Great Expectations» (ставшая эпитетом судьбоносной Книги во втором романе Зафона), а дело тут в чем, дорогие товарищи? Да все в том же: «вначале было слово», потом матерное слово, потом отсутствие дела, потом СМИ (то есть слово о слове), которые заставили отсутствие дела казаться Делом, отсутствие слова – Словом, а посредственность – Умом, Честью и Совестью нашей эпохи.

    Но если подойти к вопросу глубже и проще, то оказывается, что именно Человек находит (или не находит) СВОЮ Книгу. Человек ищет, создает посыл, задает вопросы, и к нему приходят ответы, которые он находит в книгах, расшифровывает в почках на деревьях или считывает, как поет Юрий Юлианович, в «расположении волн на Неве». На Кладбище Забытых Книг людей случайных не пускают, и Книга, ищущая Читателя – лишь отражение Человека, ищущего Книгу, перевернутая в этаком арабском водном зеркале наподобие тех, что радуют взоры туристов в разных Севильях и Аль-Хамбрах. И есть на свете места, где знаки и ответы приходят мощнее, не потому, что там правит какая-то метафизическая кабалистика, а потому что Человек, нагой и немощный перед лицом природы, задает вопросы четче и громче. Исландия – явно одно из таких мест силы.

    изображения не найдены

    изображения не найдены

    Ну а теперь о конкретных книгах. Месяц назад летел в Нуук с пересадкой в Кангерлуссуаке, где и увидел эту красоту – удивительный голубой альбомчик с фантастическими фотками и ослепительно просветительным текстом, посвященным культуре инуитов. Я его сразу купил, при этом пожадничав и не приобретя второй экземпляр для хорошего человека. «Вот как полетим обратно» – размышлял я, но на обратном пути магазинчик был закрыт, потом я ушел в горы (прикиньте, в горы между рейсами – где еще такое возможно, как не в Гренландии!), а когда вернулся, пора было лететь дальше… Запутавшись в размышлениях о том, какой путь считать обратным, а какой поступательным (ведь именно на обратном пути я «поступал» по горам Гренландии), я решил считать случившееся примером пропущенного позыва, нереализованной возможности, доказательством правильности бабушкиной мудрости о том, что нельзя откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

    изображения не найдены

    Книгу про инуитов я захватил с собой в Рейкьявик, где планировал штудировать ее мудрый «контент» до полного просветления, для чего засунул ее под подушку в первую же ночь на новом месте. Когда я проснулся, мудрости в голове не прибавилось, а книги под подушкой убавилось, и я до сих пор не могу ее найти. Вот такая мистика… Остается добавить, что книга эта носила изящное название «Soul, beautify thyself» — то есть «душа, поработай над собою, чтобы стать красивее», при этом руководством по самосовершенствованию в строгом смысле этого слова не являлась.

    изображения не найдены

    Как известно, если где чего убавилось, то в другом месте прибавилось. Прошла еще неделя без Книги, в течение которой я всё куда-то ехал-ехал и, наконец, приехал. В 6 км на север от города Боргарнес лежит река Лангау, на ней стоит рыбацкая лоджия, известная среди исландцев как «Ensku Húsin», то есть «Английские дома». Сами эти дома, вернее – дом с пристройками, возникли в 1884 году и почти сто лет – до 1989 года – служили рыбацкой базой на реке Лангау, при этом почти исключительно британцам. Первый исландский хозяин дома иммигрировал в Америку, продав его другому исландскому бизнесмену, который в свою очередь загнал дом вместе с правами на ловлю лосося в реке в 1902 году знатному шотландцу Орану Кэмпбеллу, эсквайру. После смерти Лорда Кембелла дом приобрела некая Леди Кеннард, прибывшая в Исландию на корабле с друзьями. Она с дочерями отдыха и рыбачила в доме каждое лето, при этом дом работал на два «заезда» британских рыбаков-спортсменов – весенний и летний. Когда в 1939 году началась Вторая мировая война, г-жа Кеннард приобрела печку и с британской невозмутимостью приготовилась зимовать в своих «Английских домиках» – вероятно, до тех пор, пока «не закончится эта ерунда» (то есть война). В ее планы вмешался британский посол – думаю, тот самый, что, укрепившись вискарем «Белая лошадь», строчил в Whitehall жалобы на привредное исландское приведение – Женщину в Белом, срывавшую работу Посольства Великобритании в особняке Хёфди, в котором впоследствии Рейган и Горбачев «положили начало концу холодной войны». Посол велел эвакуировать Леди Кеннард вместе с остальными британцами от греха подальше на Туманную Альбионщину, и больше ей побывать в Исландии было не суждено.

    изображения не найдены

    С 1944 года хозяином лоджии числился выдающийся исландский предприниматель Гейр Зоега, оставивший немало подтеков на карте коммерческого Рейкьявика, у которого ее и приобрел нынешний хозяин. В 1998 году его дочь преобразовала лоджию в кантри-отель. «Английские домики» богато украшены фотографиями титанических лососин и классических сухожилых британцев, еще не открывших для себя радостей американского фастфуда. Пожилой повар больше всего на свете любит рассказывать, как исландцы отвоевывали у британцев права на лов лосося в реке Лангау, век назад ушедшие вместе с домом к британским хозяевам. Не сомневаюсь, что этот рассказ так же поучителен, как и история трех «тресковых войн» между Исландией и Великобританией (1958, 1971 и 1975 годы), закончившихся, как известно, сокрушительной победой исландцев над владычицей морей, но целиком заслушать его мне так и не посчастливилось. У исландцев с британцами вообще фишка как-то все больше врозь: в том же Нууке познакомился с маститым англичанином, недавно возглавившим Комиссию по Укрупнению Евросоюза. Тот поведал мне в частной беседе, что в день его восхождения на сей высокий пост к нему пожаловали юристы из сразу пяти организаций, защищающих права животных, с требованием не принимать к рассмотрению заявку Исландии на вступление в Евросоюз до тех, пока та не откажется от боя китов. Еще сегодня прочитал, что в связи с глобальным изменением климата у берегов Исландии начала ловиться скумбрия, которая раньше дальше Норвегии не ходила, и за ее вылов на мой «остров свободы» в очередной раз наезжают Британия и Евросоюз. Но эта уже другая история, а вот продолжение истории Книги начинается с того, что в «Английских домиках» нам переночевать так и не довелось.

    Мы прибыли на лоджию вечером, заглушили «молотилку» бигфутового «Ведровера» с ветхозаветным номером «Исак 2» (на самом деле его имя, скорее всего, задумано как каламбур, составленный из «ис» — исландский, плюс «ак» — вождение, но символизм все-таки налицо) и пошли справляться о ночлеге. Экзотически смуглая немка с арабской внешностью сообщила нам, что наши койки лежат километрах в шести от некогда британских угодий по другую сторону реки. Если мы соблаговолим подождать минут десять, то она нас проводит на своей машине до «Фермы №100» по карте фермерских ночевок. Дорога до сотой фермы оказалась не то, чтобы далекой, но и не близкой, и наше беспокойство нарастало по мере удаления от гостиницы. Когда мы, наконец, прибыли на ферму, нас приятно удивило наличие отдельного симпатичного домика. Я, конечно, не беспокоился всерьез, что ночевать придется в полуразрушенной силосной башне, но в силу моей губительной склонности к черному юмору не смог воздержаться от нагнетания ужасов по этому поводу.

    изображения не найдены

    Домик, как я уже отметил, был весьма симпатичен, но больше всего в нем поразило то, что в прихожей на полке восстоял «Теологический трактат об истинной религии», написанный БЛАЖЕННЫМ АВГУСТИНОМ, в переводе на русский язык. Трактат был сам себя в толщину раза два «ширше», размером с коленку швейцарского быка, причем как-то внутрь как будто бы об эту коленку и выгнутый. Близкое знакомство с трактатом продемонстрировало также наличие подтеков, что свидетельствует в пользу вероятности перенесения этим фолиантом одного из бесчисленных исландских вселенских потопов. Сам факт наличия чего-либо на русском языке в Исландии весьма курьезен, а уж факт появления религиозно-философского трактата на удаленной ферме ничем, кроме божественного провидения, согласитесь, не объяснишь. Труд был кем-то тщательно изучен, о чем свидетельствовали многочисленные карандашные галочки-палочки в тексте, точнее, на первых страницах ста из не знаю скольких тысяч. Наконец, труд был издан каким-то то ли Харвестом, то ли Харнессом, да еще в Белоруссии!

    Внезапное появление в нашей жизни толстенного русскоязычного Августина вначале вызвало безудержный взрыв молодецкого хохота: особенно зловещими в обстановке уединенной фермы на краю ойкумены показались отрывки из диалогов Августина с Амвросием о каких-то плотских сущностях (форму бесед Августин взял у Цицерона). Не менее абсурдными вначале прозвучали и диалоги Августина с собственным Разумом, кем-то одобрительно обкарандашенные, при этом диалоги эти так и велись в форме от «А» к «Р» и обратно, где «А» не уставал ставить под сомнение сам факт наличия «Р» и достоверности воспоминаний, этим «Р» подкинутых. «Р» же, вероятно, сомневался в существовании «А», ну и так далее до бесконечности… Обрывки школьных философских знаний подсказывают мне, что в тексте, открытом наугад, обсуждались какие-то важные вопросы, связанные с эпистемологией (теорией познания) или с платоновской теорией форм, но наше воображение, притупленное компотом из голливудских клише, рисовало нам зловещих священников-педофилов, сильно сомневающихся в наличии собственных разумов и не уверенных в своих плотских сущностях, которые в перерывах между теологическими дебатами заманивают невинных жертв на Ферму №100 для исполнения нехороших обрядов. Наш хохот был здоровой реакцией на такой сценарий.

    Что, в сущности, я мог вспомнить об Августине до шапочного знакомства с его трактатом? Помимо «милого Августина» музыкальная культура представлена в моей памяти первой строкой песни «I dreamt I saw St. Augustin as clear as you and me», исполненной Бобом Диланом на каком-то из его забытых христианских альбомов. Из культуры художественной смутно вспоминалось наличие в Эрмитаже полотна под названием «The Vision of St. Augustine», из чего можно было заключить, что у Августина было видéние или вúдение, а моя мнемоника работает как картинная галерея: «висит гвоздик, на гвоздике классик». Причем, поскольку гвоздиками ведает мой «Р», я могу и усомниться в достоверности ключиков, на этих гвоздиках висящих. Почему, например, я могу припомнить песню Дилана, но не помню, что он (по моему мнению) стремился в ней поведать? Короче, не зря мы зачитывали вслух эти гносеологические или эпистемологические пассажи: процесс пошел, сомнение дало ростки…

    изображения не найдены

    Убедившись, что Ферма №100 не кишит тщательно замаскировавшимися религиозными фанатиками, а сам Августин весьма познавателен, если преодолеть невероятность факта его появления на нашей ферме, мы с головой окунулись в изучение его жития и учения. Учитывая, что толще книги, чем найденный в Исландии Трактат, я отродясь не видывал, наши достижения можно оценить как весьма скромные. Удалось узнать, что Августин – как и большинство лучших представителей своей эпохи – вначале придерживался манихейства и неоплатонизма (при упоминании этих “ересей” у меня всплыли в памяти какие-то университетские рефераты, аккуратно и без ясной цели переписанные из книжки в тетрадку). Не менее интересен и тот факт, что Августин родился в римской Африке (Алжире), причем на ранних этапах жизни его сознание разрывалось между христианскими идеями матери и языческими убеждениями его отца. Тоже бывает: вот вышеупомянутый Боб Дилан вообще родился в Миннесоте, что не помешало расцвести его поэтическому гению. Наконец, примечательно и то, что день знакомства Августина с Посланиями святого апостола Павла отмечается у католиков как религиозный праздник: Человек Слова познакомился со Словом другого Человека Слова, когда между ними пролегло три с лишним века, и что-то хорошее возгорелось от встречи этих Слов.  Остальная информация воспринималась уже не так твердо, хотя открытие Книги наугад и прочтение выборочных цитат доставило истинное наслаждение.

    В целом вечер удался, за что хочется поблагодарить неведомого школяра, забравшегося на Ферму №100, чтобы штудировать Блаженного Августина. Интересно, каким он был – истовым или скептиком («академиком», как называл ученых «бубнил» сам Августин), что он делал на ферме, какими теплыми вещами он пожертвовал, запихав вместо них в чемодан семикилограммового Августина. А может не было никакого школяра, а был кем-то кому-то подаренный заграницей роскошный том, прибывший в Исландию, скажем, в багаже хозяина гостиницы, который с той поры использовался в качестве ступеньки для восхождения на верхнюю полку шкафа с исландскими сагами? А когда обветшал, его передали на Ферму №100 в качестве экзотической замены Библии на ночном столике. Но кто же тогда штудировал Книгу с карандашом в руках?

    изображения не найдены

    Ночью Августин покоился у меня под подушкой (от чего немного кривились шейные позвонки). Но сон был ровным и блаженным, как сам Августин. Наутро уже за завтраком в отеле милые исландские горничные признались, что им доподлинно известно о существовании некой склонной к нездоровой полноте книги на Ферме №100, но при этом неведомо, как она там появилась, и что содержит. Мне, так настойчиво толковавшему туристам о языческих знаках в исландской природе, послали Августина – возможно взамен утерянного инуитского украшения души. Книгу я, в прочем,  оставил там, где нашел – на ферме, ведь книги живут собственной жизнью, особенно в местах силы, вроде Исландии. Теперь, если мне понадобится поближе познакомиться с учение Св. Августина, я знаю, куда ехать…

    изображения не найдены

    PS Если кто надет голубую книгу о красоте инуитских душ – верните взад! Оченно просим…

    изображения не найдены